Sfoglia per Autore
Analisi delle interferenze lessicali dell'italiano L1 sul tedesco L2 contenute in 22 elaborati di studenti universitari principianti della lingua tedesca
2004 S.Ballestracci
Il «romanzo totale» in Tangenten e nei Dämonen di Heimito von Doderer. Teoria e prassi letteraria a confronto
2005 S.Ballestracci
Tra universalità linguistica e peculiarità culturali. L’apprendimento del tedesco L2 da parte di studenti universitari italofoni
2006 S.Ballestracci
Zum DaF-Erwerb von italophonen Studierenden. Analyse von grammatischen Strukturen in den ersten schriftlichen Produktionen
2006 S.Ballestracci
Zum DaF-Erwerb ausgewählter grammatischer Strukturen der deutschen Sprache durch italophone Studierende. Ergebnisse und didaktische Konsequenzen
2007 S.Ballestracci
Un canone contrastivo per le grammatiche DaF
2008 S.Ballestracci
Gallmann, Peter/Siller-Runggaldier, Heidi/Sitta, Horst (2007): "Sprachen im Vergleich. Deutsch-Ladinisch-Italienisch. Das Verb", Bozen: Istitut Pedagogich Ladin, 2007, pp.222, € 10.
2008 S.Ballestracci
Resoconto del convegno «Wissenschaftliche Textsorten im Germanistikstudium (deutsch-italienisch-französisch): Der linguistische Vergleich, Villa Vigoni, Loveno di Menaggio, Como (10-13 febbraio 2008)»
2008 S.Ballestracci
Überindividuelle Merkmale des Grammatikerwerbs im Unterricht des Deutschen als Fremdsprache durch italophone Studierende. Ergebnisse einer empirischen Untersuchung
2008 S.Ballestracci
Fenomeni di fossilizzazione e regressione nell’apprendimento guidato del tedesco L2 in studenti universitari italofoni e alcune riflessioni sul ruolo della didattica
2008 S.Ballestracci
Leseverstehensstrategien bei der Analyse kausaler Strukturen im theoretischen Kurs Lingua Tedesca I
2009 S. Ballestracci
Wissenschaftliche Aufsätze aus dem Bereich der Linguistik. Ein Vergleich von deutsch- und italienischsprachigen Texten
2009 S.Ballestracci
Ein kontrastiver Kanon für die DaF-Grammatiken
2009 S.Ballestracci
(in collaborazione con Rossella Pugliese), Kontrastive Analyse (Deutsch-Italienisch) von Vorfeld / posizione preverbale in der didaktischen Praxis des Deutschen als Fremdsprache bei italophonen Studierenden
2009 S.Ballestracci
Der Erwerb von Verbzweitsätzen mit Subjekt im Mittelfeld bei italophonen DaF-Studierenden. Erwerbsphasen, Lernschwierigkeiten und didaktische Implikationen
2010 S.Ballestracci
L'analisi dei campi sintattici del tedesco
2011 M.Foschi Albert; S.Ballestracci
Descrizione contrastiva tedesco-italiano di determinate strutture grammaticali della coerenza causale. Analisi di un corpus bilingue di articoli scientifici di linguistica
2011 S. Ballestracci
Die kausalen Verknüpfungsmittel des Deutschen und des Italienischen. Eine kontrastive Beschreibung unter formalem und funktionalem Aspekt
2011 S.Ballestracci
Sprachwissen im DaF-Übersetzungsunterricht. Ergebnisse aus einem empirischen Versuch und didaktische Überlegungen
2011 S.Ballestracci
Il principio di determinazione
2011 S.Ballestracci
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile