The first online version of the Italian translation of RDA, Resource Description and Access, the new standard for metadata and resource discovery in the digital age, was published in November 2015, on the website of ICCU (Technical Working Group for RDA translation 2015). The translation was published on the RDA Toolkit on March 8, 2016. The translation aims to promote the guidelines in Italy and is the result of one and a half years of work. The Italian Translation Working Group (Gruppo di lavoro tecnico per la traduzione dello standard RDA) worked by email and through periodic meetings, and met also with ICCU to check the whole translation and to discuss single difficult questions. The process of organization of the translation and language translation issues is discussed. Italian translation work was also a valuable opportunity to work with the Joint Steering Committee (JSC) for Development of RDA to contribute to updating the online text and to the ongoing debate, including determining some revisions in the text.

The Italian Translation of RDA / Guerrini, Mauro; Bianchini, Carlo. - In: CATALOGING & CLASSIFICATION QUARTERLY. - ISSN 0163-9374. - STAMPA. - 54:(2016), pp. 442-451. [10.1080/01639374.2016.1199451]

The Italian Translation of RDA

GUERRINI, MAURO;
2016

Abstract

The first online version of the Italian translation of RDA, Resource Description and Access, the new standard for metadata and resource discovery in the digital age, was published in November 2015, on the website of ICCU (Technical Working Group for RDA translation 2015). The translation was published on the RDA Toolkit on March 8, 2016. The translation aims to promote the guidelines in Italy and is the result of one and a half years of work. The Italian Translation Working Group (Gruppo di lavoro tecnico per la traduzione dello standard RDA) worked by email and through periodic meetings, and met also with ICCU to check the whole translation and to discuss single difficult questions. The process of organization of the translation and language translation issues is discussed. Italian translation work was also a valuable opportunity to work with the Joint Steering Committee (JSC) for Development of RDA to contribute to updating the online text and to the ongoing debate, including determining some revisions in the text.
2016
54
442
451
Guerrini, Mauro; Bianchini, Carlo
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Bianchini_Guerrini_The Italian Translation of RDA_CCC_2016.pdf

accesso aperto

Tipologia: Pdf editoriale (Version of record)
Licenza: Open Access
Dimensione 489.88 kB
Formato Adobe PDF
489.88 kB Adobe PDF

I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificatore per citare o creare un link a questa risorsa: https://hdl.handle.net/2158/1056930
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 1
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? 2
social impact