Di Les Murray, l’Australiano largamente riconosciuto come uno dei massimi poeti contemporanei in lingua inglese, da anni segnalato per il Premio Nobel, il volume raccoglie 134 testi (originali e rispettive traduzioni italiane) che abbracciano l’intero arco della sua opera fino al 2002. Oltre che da un ampio apparato di note ai testi, in gran parte mirate a familiarizzare il lettore italiano con la specificità dell’ambiente naturale e della cultura australiana (pp. 491-515), oltre che da un’ “Avvertenza sulla traduzione” (pp.485-87), in cui il traduttore discute il proprio metodo traduttivo (non sottacendo la propria resa di fronte ad alcuni testi in cui la dominanza dei “valori fonici” raggiunge virtuosistici picchi) e da una “Notizia” relativa alla bibliografia murryana, primaria e secondaria (pp. 539-40), il volume è corredato da un’ampia “Postfazione” (pp.519-37), nella quale il curatore offre un profilo dell’autore, che dà conto dei momenti salienti della sua vicenda biografica, delle fasi del suo impegno civile e della sua poetica, della straordinaria varietà di modulazioni di cui l’inequivocabile voce di Murray è capace di raccolta in raccolta, e in ciascuna delle raccolte, di un’opera tutta tesa all’esplorazione e alla sperimentazione delle possibilità del linguaggio umano.
Un arcobaleno perfettamente normale / G.PRAMPOLINI. - STAMPA. - (2004), pp. 20-540.
Un arcobaleno perfettamente normale
PRAMPOLINI, GAETANO
2004
Abstract
Di Les Murray, l’Australiano largamente riconosciuto come uno dei massimi poeti contemporanei in lingua inglese, da anni segnalato per il Premio Nobel, il volume raccoglie 134 testi (originali e rispettive traduzioni italiane) che abbracciano l’intero arco della sua opera fino al 2002. Oltre che da un ampio apparato di note ai testi, in gran parte mirate a familiarizzare il lettore italiano con la specificità dell’ambiente naturale e della cultura australiana (pp. 491-515), oltre che da un’ “Avvertenza sulla traduzione” (pp.485-87), in cui il traduttore discute il proprio metodo traduttivo (non sottacendo la propria resa di fronte ad alcuni testi in cui la dominanza dei “valori fonici” raggiunge virtuosistici picchi) e da una “Notizia” relativa alla bibliografia murryana, primaria e secondaria (pp. 539-40), il volume è corredato da un’ampia “Postfazione” (pp.519-37), nella quale il curatore offre un profilo dell’autore, che dà conto dei momenti salienti della sua vicenda biografica, delle fasi del suo impegno civile e della sua poetica, della straordinaria varietà di modulazioni di cui l’inequivocabile voce di Murray è capace di raccolta in raccolta, e in ciascuna delle raccolte, di un’opera tutta tesa all’esplorazione e alla sperimentazione delle possibilità del linguaggio umano.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
02_postfazione et cetera.pdf
Accesso chiuso
Tipologia:
Versione finale referata (Postprint, Accepted manuscript)
Licenza:
Tutti i diritti riservati
Dimensione
2.2 MB
Formato
Adobe PDF
|
2.2 MB | Adobe PDF | Richiedi una copia |
01-testi bilingui.pdf
Accesso chiuso
Tipologia:
Versione finale referata (Postprint, Accepted manuscript)
Licenza:
Tutti i diritti riservati
Dimensione
2.14 MB
Formato
Adobe PDF
|
2.14 MB | Adobe PDF | Richiedi una copia |
I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.