Il volume, nell’ambito dell’Edizione nazionale delle opere di Carlo Goldoni, contiene l’ultima commedia dell’autore e la traduzione italiana della stessa. Entrambi i testi sono preceduti da una Nota al testo nella quale la curatrice ripercorre le vicende della commedia, in particolare quelle del manoscritto con correzioni autografe presente presso la Bibliothèque Musée della Comédie française per l’ Avare fastueux, e quelle relative alla traduzione italiana ed all’occasione per la quale Goldoni la scrive. La Nota al testo è completata, per l’originale in lingua francese, dall’apparato variantistico come ricostruito sul manoscritto. Secondo l’economia dell’Edizione nazionale seguono un Commento accurato scena per scena della commedia ed una Nota sulla fortuna editoriale e scenica. L’introduzione, tesaurizzando altri interventi critici della curatrice, illustra come il tema della commedia sia un ripensamento del carattere dell’avaro alla luce delle intense discussioni sulla commedia di carattere e sul dramma che impegnano, in occasione delle celebrazioni molieresche del 1768, pensatori ed uomini di teatro. Goldoni partecipa a pieno titolo delle discussioni ed elabora un avaro moderno, figura profondamente innovativa rispetto ai modelli tradizionali del suo stesso teatro. Il volume nel suo insieme intende restituire la fisionomia internazionale del commediografo e sottrarre la sua ultima stagione produttiva all’isolamento per ricondurla all’interno della cultura teatrale parigina. This volume, part of the national Edition of the works of Carlo Goldoni, contains the last comedy of the author and its translation into Italian. Both texts are preceded by a Note to the Text, where the editor tells the story of the comedy, especially the vicissitudes of the manuscript with autograph corrections housed at the Bibliothèque Musée della Comédie française for the Avare fastueux, and those of the Italian translation and of the occasion when Goldoni wrote it. The Note to the Text is completed – for the French original – with the apparatus of variants as pieced together on the manuscript. Following the economy of the national Edition, there follows an accurate, scene by scene Comment on the comedy and Note on the history of publishing and performance. The introduction, which makes use of other critical interventions by the editor, shows how the theme of the comedy involves rethinking the character of the miser in the light of intense discussions on character comedy and on drama which thinkers and men of the theatre engaged in during the Molière celebrations of 1768. Goldoni shared fully in the discussion, and drew a modern miser, a profoundly innovative figure compared to the traditional models of his own theatre. This volume, as a whole, intends to show the international stature of the comedy writer, and to free his last productive season from isolation, leading it back to the context of the Parisian theatrical culture.

C. Goldoni, L'avare fastueux.L'avaro fastoso / P. Luciani. - STAMPA. - (2010), pp. 1-268.

C. Goldoni, L'avare fastueux.L'avaro fastoso

LUCIANI, PAOLA
2010

Abstract

Il volume, nell’ambito dell’Edizione nazionale delle opere di Carlo Goldoni, contiene l’ultima commedia dell’autore e la traduzione italiana della stessa. Entrambi i testi sono preceduti da una Nota al testo nella quale la curatrice ripercorre le vicende della commedia, in particolare quelle del manoscritto con correzioni autografe presente presso la Bibliothèque Musée della Comédie française per l’ Avare fastueux, e quelle relative alla traduzione italiana ed all’occasione per la quale Goldoni la scrive. La Nota al testo è completata, per l’originale in lingua francese, dall’apparato variantistico come ricostruito sul manoscritto. Secondo l’economia dell’Edizione nazionale seguono un Commento accurato scena per scena della commedia ed una Nota sulla fortuna editoriale e scenica. L’introduzione, tesaurizzando altri interventi critici della curatrice, illustra come il tema della commedia sia un ripensamento del carattere dell’avaro alla luce delle intense discussioni sulla commedia di carattere e sul dramma che impegnano, in occasione delle celebrazioni molieresche del 1768, pensatori ed uomini di teatro. Goldoni partecipa a pieno titolo delle discussioni ed elabora un avaro moderno, figura profondamente innovativa rispetto ai modelli tradizionali del suo stesso teatro. Il volume nel suo insieme intende restituire la fisionomia internazionale del commediografo e sottrarre la sua ultima stagione produttiva all’isolamento per ricondurla all’interno della cultura teatrale parigina. This volume, part of the national Edition of the works of Carlo Goldoni, contains the last comedy of the author and its translation into Italian. Both texts are preceded by a Note to the Text, where the editor tells the story of the comedy, especially the vicissitudes of the manuscript with autograph corrections housed at the Bibliothèque Musée della Comédie française for the Avare fastueux, and those of the Italian translation and of the occasion when Goldoni wrote it. The Note to the Text is completed – for the French original – with the apparatus of variants as pieced together on the manuscript. Following the economy of the national Edition, there follows an accurate, scene by scene Comment on the comedy and Note on the history of publishing and performance. The introduction, which makes use of other critical interventions by the editor, shows how the theme of the comedy involves rethinking the character of the miser in the light of intense discussions on character comedy and on drama which thinkers and men of the theatre engaged in during the Molière celebrations of 1768. Goldoni shared fully in the discussion, and drew a modern miser, a profoundly innovative figure compared to the traditional models of his own theatre. This volume, as a whole, intends to show the international stature of the comedy writer, and to free his last productive season from isolation, leading it back to the context of the Parisian theatrical culture.
2010
Marsilio
Venezia
P. Luciani
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificatore per citare o creare un link a questa risorsa: https://hdl.handle.net/2158/390073
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact