Lo studio di alcune parole della Rivoluzione francese ci permette di illustrare la loro particolare relazione con la realtà a cui si riferiscono e le informazioni che dovrebbe fornire un dizionario bilingue per rendere conto sia delle loro denotazioni sia delle loro connotazioni.

Le traitement des mots d’une culture non partagée dans le dictionnaire bilingue: le lexique révolutionnaire dans les dictionnaires français-italien / A. Farina. - STAMPA. - (2012), pp. 281-302.

Le traitement des mots d’une culture non partagée dans le dictionnaire bilingue: le lexique révolutionnaire dans les dictionnaires français-italien

FARINA, ANNICK
2012

Abstract

Lo studio di alcune parole della Rivoluzione francese ci permette di illustrare la loro particolare relazione con la realtà a cui si riferiscono e le informazioni che dovrebbe fornire un dizionario bilingue per rendere conto sia delle loro denotazioni sia delle loro connotazioni.
2012
9788864641591
Lexiques Identités Cultures
281
302
A. Farina
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificatore per citare o creare un link a questa risorsa: https://hdl.handle.net/2158/791029
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact