La tesi consiste nell'edizione critica delle due edizioni della traduzione montiana delle satire di Persio (1803 e 1826), del commento critico-erudito della prima edizione e della trascrizione del Manoscritto autografo.

Le "Satire di Persio" tradotte da Vincenzo Monti. Edizione critica e commento / Joel Francesco Vaucher-de-la-Croix. - (2013).

Le "Satire di Persio" tradotte da Vincenzo Monti. Edizione critica e commento

VAUCHER DE LA CROIX, JOEL FRANCESCO
2013

Abstract

La tesi consiste nell'edizione critica delle due edizioni della traduzione montiana delle satire di Persio (1803 e 1826), del commento critico-erudito della prima edizione e della trascrizione del Manoscritto autografo.
2013
Arnaldo Bruni
SVIZZERA
Joel Francesco Vaucher-de-la-Croix
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Tesi Vaucher de la Croix.pdf

accesso aperto

Tipologia: Tesi di dottorato
Licenza: Open Access
Dimensione 4.51 MB
Formato Adobe PDF
4.51 MB Adobe PDF

I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificatore per citare o creare un link a questa risorsa: https://hdl.handle.net/2158/804898
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact