LIT (Lexicon of the Italian Television) is a project conceived by the Accademia della Crusca, the leading research institution on the Italian language, in collaboration with CLIEO (Center for theoretical and historical Linguistics: Italian, European and Oriental languages), with the aim of studying frequencies of the Italian vocabulary used in television. Approximately 170 hours of random television recordings acquired from the national broadcaster RAI (Italian Radio Television) during the year 2006 have been used to create the corpus of transcriptions. The principal outcome of the project is the design and implementation of an interactive system which combines a web-based video transcription and annotation tool, a full featured search engine, and a web application for data visualization with text-video syncing. Furthermore, the project is currently under deployment as a module of the larger national research funding FIRB 2009 VIVIT (Fondo di Investimento per la Ricerca di Base, Vivi l'Italiano), which will integrate its achievements and results within a semantic web infrastructure.

LIT: transcription, annotation, search and visualization tools for the Lexicon of the Italian Television / Thomas M. Alisi; Alberto Del Bimbo; Andrea Ferracani; Tiberio Uricchio; Ervin Hoxha; Besmir Bregasi. - In: MULTIMEDIA TOOLS AND APPLICATIONS. - ISSN 1380-7501. - STAMPA. - 60:(2012), pp. 327-346. [10.1007/s11042-010-0610-3]

LIT: transcription, annotation, search and visualization tools for the Lexicon of the Italian Television

ALISI, THOMAS MATTEO;DEL BIMBO, ALBERTO;FERRACANI, ANDREA;URICCHIO, TIBERIO;
2012

Abstract

LIT (Lexicon of the Italian Television) is a project conceived by the Accademia della Crusca, the leading research institution on the Italian language, in collaboration with CLIEO (Center for theoretical and historical Linguistics: Italian, European and Oriental languages), with the aim of studying frequencies of the Italian vocabulary used in television. Approximately 170 hours of random television recordings acquired from the national broadcaster RAI (Italian Radio Television) during the year 2006 have been used to create the corpus of transcriptions. The principal outcome of the project is the design and implementation of an interactive system which combines a web-based video transcription and annotation tool, a full featured search engine, and a web application for data visualization with text-video syncing. Furthermore, the project is currently under deployment as a module of the larger national research funding FIRB 2009 VIVIT (Fondo di Investimento per la Ricerca di Base, Vivi l'Italiano), which will integrate its achievements and results within a semantic web infrastructure.
2012
60
327
346
Thomas M. Alisi; Alberto Del Bimbo; Andrea Ferracani; Tiberio Uricchio; Ervin Hoxha; Besmir Bregasi
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificatore per citare o creare un link a questa risorsa: https://hdl.handle.net/2158/917331
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 0
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? 0
social impact