L’articolo presenta il lavoro dell’Italian Translation Working Group, descrivendo le sue differenti fasi e i problemi che sono emersi. Gli autori affermano che in pochi ma difficili casi è stato necessario, tramite un rigido lavoro concettuale, definire se il termine in un capitolo o sezione era stato usato nel suo significato tradizionale o in un significato che era parzialmente o completamente nuovo, poiché risultava necessario non privare il testo originale del suo - reale o tentato - potenziale innovativo. Nella traduzione dei nuovi termini di RDA, sono stati utilizzati in casi differenti tre possibili approcci: secondo tradizione, uso comune o dipendente dal contesto. Gli autori ritengono che tutti e tre gli approcci siano coretti, ma quando i risultati ottenuti dal primo o dal secondo approccio sono inefficaci o dubbi, solamente l’ultimo - dipendente dal contesto - può supportare la corretta, e si spera ampiamente condivisa, decisione.

Nuovi Termini per Nuovi Concetti: Riflessioni sulla Traduzione Italiana di RDA / Guerrini, Mauro; Bianchini, Carlo. - In: JLIS.IT. - ISSN 2038-1026. - ELETTRONICO. - 9:(2018), pp. 1-6. [10.4403/jlis.it-12450]

Nuovi Termini per Nuovi Concetti: Riflessioni sulla Traduzione Italiana di RDA

Guerrini, Mauro;Bianchini Carlo
2018

Abstract

L’articolo presenta il lavoro dell’Italian Translation Working Group, descrivendo le sue differenti fasi e i problemi che sono emersi. Gli autori affermano che in pochi ma difficili casi è stato necessario, tramite un rigido lavoro concettuale, definire se il termine in un capitolo o sezione era stato usato nel suo significato tradizionale o in un significato che era parzialmente o completamente nuovo, poiché risultava necessario non privare il testo originale del suo - reale o tentato - potenziale innovativo. Nella traduzione dei nuovi termini di RDA, sono stati utilizzati in casi differenti tre possibili approcci: secondo tradizione, uso comune o dipendente dal contesto. Gli autori ritengono che tutti e tre gli approcci siano coretti, ma quando i risultati ottenuti dal primo o dal secondo approccio sono inefficaci o dubbi, solamente l’ultimo - dipendente dal contesto - può supportare la corretta, e si spera ampiamente condivisa, decisione.
2018
9
1
6
Guerrini, Mauro; Bianchini, Carlo
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
12450-23053-3-PB.pdf

accesso aperto

Tipologia: Pdf editoriale (Version of record)
Licenza: Open Access
Dimensione 173.75 kB
Formato Adobe PDF
173.75 kB Adobe PDF

I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificatore per citare o creare un link a questa risorsa: https://hdl.handle.net/2158/1109101
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 1
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? 1
social impact