Il contributo esamina l’origine di due termini: veneto 'costignola', ricondotto al lat. 'contignum', e spagnolo 'cordero', per cui si propone una derivazione da 'chorda', collegandola all’etimologia di 'abbacchio' e a precedenti studi linguistici.
Due note etimologiche / Monica Ballerini. - In: RIVISTA ITALIANA DI LINGUISTICA E DI DIALETTOLOGIA. - ISSN 1128-6369. - STAMPA. - XXI:(2023), pp. 66-72.
Due note etimologiche
Monica Ballerini
2023
Abstract
Il contributo esamina l’origine di due termini: veneto 'costignola', ricondotto al lat. 'contignum', e spagnolo 'cordero', per cui si propone una derivazione da 'chorda', collegandola all’etimologia di 'abbacchio' e a precedenti studi linguistici.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.



