Il contributo analizza dal punto di vista critico-testuale e semantico il testo ebraico di Prv 11, 25 confrontandolo con la sua versione greca contenuta nella Bibbia dei Settanta. The paper analyzes the Hebrew text of Prv 11, 25 from a critical-textual and semantic point of view, comparing it with its Greek version in the Septuagint.
"La persona munifica prospererà, e chi irriga sarà irrigato" (Prv 11, 25). Osservazioni sul testo ebraico e sulla antica versione in greco / Romina Vergari. - In: AEC. - ISSN 1825-893X. - STAMPA. - (2020), pp. 35-44.
"La persona munifica prospererà, e chi irriga sarà irrigato" (Prv 11, 25). Osservazioni sul testo ebraico e sulla antica versione in greco
Romina Vergari
2020
Abstract
Il contributo analizza dal punto di vista critico-testuale e semantico il testo ebraico di Prv 11, 25 confrontandolo con la sua versione greca contenuta nella Bibbia dei Settanta. The paper analyzes the Hebrew text of Prv 11, 25 from a critical-textual and semantic point of view, comparing it with its Greek version in the Septuagint.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
2020_AEC.pdf
Accesso chiuso
Tipologia:
Pdf editoriale (Version of record)
Licenza:
Tutti i diritti riservati
Dimensione
873.58 kB
Formato
Adobe PDF
|
873.58 kB | Adobe PDF | Richiedi una copia |
I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.