In Eudocia, S. Cypr. I 362 B., l'assurdo εἰ δ’ ἄγε μὴ πάις ἔσσεται («Ebbene, non sarà un servo») è con ogni probabilità da emendare in εἰ δ’ ἄγε δὴ πάις εἴσεται («Ebbene, il mio servo comprenderà»). ------ In Eudocia, S. Cypr. I 362 B., the odd εἰ δ’ ἄγε μὴ πάις ἔσσεται («Well, he shall not be a servant») is in all likelihood to be emended into εἰ δ’ ἄγε δὴ πάις εἴσεται («Well, my servant will understand»).
Un’emendazione a Eudocia, S. Cypr. I 362 B / Enrico Magnelli. - In: EIKASMOS. - ISSN 1121-8819. - STAMPA. - 31:(2020), pp. 253-257.
Un’emendazione a Eudocia, S. Cypr. I 362 B.
Enrico Magnelli
2020
Abstract
In Eudocia, S. Cypr. I 362 B., l'assurdo εἰ δ’ ἄγε μὴ πάις ἔσσεται («Ebbene, non sarà un servo») è con ogni probabilità da emendare in εἰ δ’ ἄγε δὴ πάις εἴσεται («Ebbene, il mio servo comprenderà»). ------ In Eudocia, S. Cypr. I 362 B., the odd εἰ δ’ ἄγε μὴ πάις ἔσσεται («Well, he shall not be a servant») is in all likelihood to be emended into εἰ δ’ ἄγε δὴ πάις εἴσεται («Well, my servant will understand»).File in questo prodotto:
| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Magnelli Eikasmos 2020.PDF
Accesso chiuso
Tipologia:
Pdf editoriale (Version of record)
Licenza:
Tutti i diritti riservati
Dimensione
3.53 MB
Formato
Adobe PDF
|
3.53 MB | Adobe PDF | Richiedi una copia |
I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.



