I quesiti riguardanti la scelta dell'articolo per parole straniere usate in italiano si ripropongono spesso: mentre per la nostra lingua abbiamo norme precise – per la verità non sempre attese (cfr. il caso delle parole che iniziano con pn- come pneumatico, per le quali si sta diffondendo l'uso di il/i in luogo di lo/gli), i termini stranieri possono provocare qualche incertezza. In alcuni casi, i problemi sono dovuti alla distanza tra grafia e pronuncia (l'italiano in linea di massima si pronuncia come si scrive), in altri al fatto che le parole iniziano con nessi consonantici o, magari, con suoni che non sono propri della nostra lingua. Si pensi alle parole inizianti con w-, come whisky o Wittgenstein (valore che oscilla tra il consonantico di v e il semiconsonantico come la u di uomo), con sw- come switch; o ancora, con h- come Hegel (h che in italiano di norma è muta, ma nelle altre lingue può non esserlo), solo per fare alcuni esempi. Veniamo al caso di jihadista. Il termine è un derivato di jihad con l'aggiunta del suffisso -ista.

Un piccolo dilemma: il o lo jihadista? / Vera Gheno. - ELETTRONICO. - (2015), pp. 0-0.

Un piccolo dilemma: il o lo jihadista?

Vera Gheno
2015

Abstract

I quesiti riguardanti la scelta dell'articolo per parole straniere usate in italiano si ripropongono spesso: mentre per la nostra lingua abbiamo norme precise – per la verità non sempre attese (cfr. il caso delle parole che iniziano con pn- come pneumatico, per le quali si sta diffondendo l'uso di il/i in luogo di lo/gli), i termini stranieri possono provocare qualche incertezza. In alcuni casi, i problemi sono dovuti alla distanza tra grafia e pronuncia (l'italiano in linea di massima si pronuncia come si scrive), in altri al fatto che le parole iniziano con nessi consonantici o, magari, con suoni che non sono propri della nostra lingua. Si pensi alle parole inizianti con w-, come whisky o Wittgenstein (valore che oscilla tra il consonantico di v e il semiconsonantico come la u di uomo), con sw- come switch; o ancora, con h- come Hegel (h che in italiano di norma è muta, ma nelle altre lingue può non esserlo), solo per fare alcuni esempi. Veniamo al caso di jihadista. Il termine è un derivato di jihad con l'aggiunta del suffisso -ista.
2015
Vera Gheno
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificatore per citare o creare un link a questa risorsa: https://hdl.handle.net/2158/1258651
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact