After a brief reflection on the climax of the last year and a half, the work describes how the expressiveness of the drawing declined according to its adjectives of graphic, symbolic, ideogrammatic, has allowed the continuation of a research activity. It is the Italian mission in Israel, in Ashkelon exactly, which in the emergency experienced the real capacity of design as a universal language, paying attention to the expressive peculiarities of the two cultures, Italian and Israeli. Writing in opposite verses and with profoundly different characters, were among others the most incisive communication obstacles but that the design brilliantly solved. Here distance made the research teamwork in the first instance to define visual codes that were eloquent, wipe, elegant and iconic. A work has been planned as a real graphic project, and methodological rigor and that has produced a series of “tutorials” for carrying out the operational phases in situ (in Ashkelon) with a part of the research group thousands of kilometers away. The result is a printed production of leaflets designed in terms of color, logo, composition, and format. An experience that has shown how drawing has managed to overcome different languages and great distances.
Il disegno che supera linguaggi e distanze. La missione archeologica italiana ASKGATE / Cecilia Maria Roberta Luschi. - STAMPA. - (2021), pp. 1709-1724. (Intervento presentato al convegno 42° International Conference of Rappresentation disciplines teachers congres of Unione Italiana per il Disegno tenutosi a Reggio Calabria nel 16-17-18 settembre 2021).
Il disegno che supera linguaggi e distanze. La missione archeologica italiana ASKGATE
Cecilia Maria Roberta Luschi
Writing – Original Draft Preparation
2021
Abstract
After a brief reflection on the climax of the last year and a half, the work describes how the expressiveness of the drawing declined according to its adjectives of graphic, symbolic, ideogrammatic, has allowed the continuation of a research activity. It is the Italian mission in Israel, in Ashkelon exactly, which in the emergency experienced the real capacity of design as a universal language, paying attention to the expressive peculiarities of the two cultures, Italian and Israeli. Writing in opposite verses and with profoundly different characters, were among others the most incisive communication obstacles but that the design brilliantly solved. Here distance made the research teamwork in the first instance to define visual codes that were eloquent, wipe, elegant and iconic. A work has been planned as a real graphic project, and methodological rigor and that has produced a series of “tutorials” for carrying out the operational phases in situ (in Ashkelon) with a part of the research group thousands of kilometers away. The result is a printed production of leaflets designed in terms of color, logo, composition, and format. An experience that has shown how drawing has managed to overcome different languages and great distances.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Luschi_cecilia_rw.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Pdf editoriale (Version of record)
Licenza:
Open Access
Dimensione
808.35 kB
Formato
Adobe PDF
|
808.35 kB | Adobe PDF |
I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.