Questo contributo offre una discussione sull'analisi della terminologia catalografica italiana a cavallo tra il XX e il XXI secolo. Parte fondamentale del contributo è l'analisi dei famosi articoli di Luigi Crocetti e Diego Maltese sull'edizione italiana dell'ISBD (G), curata da Rossella Dini nel 1987. L'attenzione ad alcune soluzioni traduttive rispetto al testo originale inglese sottolinea come una traduzione debba essere rigorosa ma allo stesso tempo capace di rendere l'alterità, in una dimensione interculturale di incontro tra diverse tradizioni catalografiche. contribution offers a discussion on the analysis of Italian cataloging terminology at the turn of the 20th and 21st centuries. A fundamental part of the contribution is the analysis of the famous articles by Luigi Crocetti and Diego Maltese on the Italian edition of ISBD (G), edited by Rossella Dini in 1987. The attention paid to some translation solutions in respect of the original English text underlines how a translation must be rigorous but at the same time capable of rendering otherness, in an intercultural dimension of encounter between different cataloging traditions.

«Che vi sia ciascun lo dice, dove sia nessun lo sa». Discussions on Italian cataloging terminology at the turn of the 20th and 21st centuries / Denise Biagiotti. - In: JLIS.IT. - ISSN 2038-1026. - ELETTRONICO. - 12:(2021), pp. 135-148.

«Che vi sia ciascun lo dice, dove sia nessun lo sa». Discussions on Italian cataloging terminology at the turn of the 20th and 21st centuries

Denise Biagiotti
2021

Abstract

Questo contributo offre una discussione sull'analisi della terminologia catalografica italiana a cavallo tra il XX e il XXI secolo. Parte fondamentale del contributo è l'analisi dei famosi articoli di Luigi Crocetti e Diego Maltese sull'edizione italiana dell'ISBD (G), curata da Rossella Dini nel 1987. L'attenzione ad alcune soluzioni traduttive rispetto al testo originale inglese sottolinea come una traduzione debba essere rigorosa ma allo stesso tempo capace di rendere l'alterità, in una dimensione interculturale di incontro tra diverse tradizioni catalografiche. contribution offers a discussion on the analysis of Italian cataloging terminology at the turn of the 20th and 21st centuries. A fundamental part of the contribution is the analysis of the famous articles by Luigi Crocetti and Diego Maltese on the Italian edition of ISBD (G), edited by Rossella Dini in 1987. The attention paid to some translation solutions in respect of the original English text underlines how a translation must be rigorous but at the same time capable of rendering otherness, in an intercultural dimension of encounter between different cataloging traditions.
2021
12
135
148
Denise Biagiotti
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
JLIS.it 2021-Terminologia-Crocetti-Maltese.pdf

accesso aperto

Tipologia: Pdf editoriale (Version of record)
Licenza: Tutti i diritti riservati
Dimensione 229.84 kB
Formato Adobe PDF
229.84 kB Adobe PDF

I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificatore per citare o creare un link a questa risorsa: https://hdl.handle.net/2158/1311912
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 1
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact