The use of figurative language is a pervasive aspect of daily communication across languages and cultures. This study investigates the use of metaphors by bilingual speakers who alternate between two languages on a daily basis and the potential role of these expressions in bilingual utterances. Specifically, we examine the spoken language of Italian-Arabic bilinguals and explore how metaphorical expressions in a bilingual context interact with code-switching, a prevalent linguistic phenomenon in bilingual contexts. Qualitative methods were employed, including interviews with Arabic-Italian bilinguals and a cor- pus of colloquial language. Our analysis focuses on identifying and analysing code-switching involving metaphorical expressions from both the perspectives of code-switching and metaphor. Our results reveal a higher frequency of intra-sentential forms of code-switching when metaphors are expressed. The majority of metaphors are expressed in Arabic, despite the prevalence of Ital- ian in the statements. These findings aim at shedding light on the complex interplay between figurative language and bilingualism and contribute to our understanding of cross-linguistic communication.
The Role of Metaphors in Code-Switching: A Qualitative Analysis of Italian-Arabic Bilingual Speakers / Greta Mazzaggio; Yasmina Moussaid. - In: QUADERNI DI LINGUISTICA E STUDI ORIENTALI. - ISSN 2421-7220. - ELETTRONICO. - 9:(2023), pp. 297-314. [10.36253/qulso-2421-7220-15152]
The Role of Metaphors in Code-Switching: A Qualitative Analysis of Italian-Arabic Bilingual Speakers.
Greta Mazzaggio
;Yasmina Moussaid
2023
Abstract
The use of figurative language is a pervasive aspect of daily communication across languages and cultures. This study investigates the use of metaphors by bilingual speakers who alternate between two languages on a daily basis and the potential role of these expressions in bilingual utterances. Specifically, we examine the spoken language of Italian-Arabic bilinguals and explore how metaphorical expressions in a bilingual context interact with code-switching, a prevalent linguistic phenomenon in bilingual contexts. Qualitative methods were employed, including interviews with Arabic-Italian bilinguals and a cor- pus of colloquial language. Our analysis focuses on identifying and analysing code-switching involving metaphorical expressions from both the perspectives of code-switching and metaphor. Our results reveal a higher frequency of intra-sentential forms of code-switching when metaphors are expressed. The majority of metaphors are expressed in Arabic, despite the prevalence of Ital- ian in the statements. These findings aim at shedding light on the complex interplay between figurative language and bilingualism and contribute to our understanding of cross-linguistic communication.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
17_Mazzaggio_Moussaid_seconda_bozza.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Pdf editoriale (Version of record)
Licenza:
Creative commons
Dimensione
582.32 kB
Formato
Adobe PDF
|
582.32 kB | Adobe PDF |
I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.