Analisi di alcune liriche del poeta ungherese Dániel Berzsenyi, di chiara ispirazione oraziana. Nella riflessione sulla traduzione della lirica di Berzsenyi, si evidenzia la possibilità di mutuare stilemi e soluzioni dalla lirica leopardiana, per la consonanza spirituale tra i due poeti. *** Analysis of some poetic compositions by the Hungarian poet Dániel Berzsenyi, clearly inspired by Horace. In the reflection on the translation of Berzsenyi's poetry, the possibility of borrowing stylistic elements and solutions from Leopardi's poems is highlighted, due to the spiritual consonance between the two poets.
Horatius és Leopardi között [Tra Orazio e Leopardi] / Sciacovelli A. - In: ÉLETÜNK. - ISSN 0133-4751. - STAMPA. - 50:(2012), pp. 52-56.
Horatius és Leopardi között [Tra Orazio e Leopardi]
Sciacovelli A
2012
Abstract
Analisi di alcune liriche del poeta ungherese Dániel Berzsenyi, di chiara ispirazione oraziana. Nella riflessione sulla traduzione della lirica di Berzsenyi, si evidenzia la possibilità di mutuare stilemi e soluzioni dalla lirica leopardiana, per la consonanza spirituale tra i due poeti. *** Analysis of some poetic compositions by the Hungarian poet Dániel Berzsenyi, clearly inspired by Horace. In the reflection on the translation of Berzsenyi's poetry, the possibility of borrowing stylistic elements and solutions from Leopardi's poems is highlighted, due to the spiritual consonance between the two poets.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Sciacovelli Orazio Leopardi Eletunk_2012.pdf
Accesso chiuso
Tipologia:
Pdf editoriale (Version of record)
Licenza:
Tutti i diritti riservati
Dimensione
1.89 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.89 MB | Adobe PDF | Richiedi una copia |
I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.