Nel dibattito teorico sulla traduzione, Benedetto Croce è solitamente considerato il sostenitore della tesi dell’impossibilità di tradurre. Attraverso una ricognizione di testi che parte dalle Tesi fondamentali di estetica del 1900 fino a un saggio del 1941, il saggio si propone di ricostruire la filosofia della traduzione di Benedetto Croce.

Croce and the necessity of translation / Roberto Morani. - In: PHILOSOPHY OF TRANSLATION. - ISSN 2998-4742. - STAMPA. - 1:(2025), pp. 22-37. [10.1080/29984750.2025.2538807]

Croce and the necessity of translation

Roberto Morani
2025

Abstract

Nel dibattito teorico sulla traduzione, Benedetto Croce è solitamente considerato il sostenitore della tesi dell’impossibilità di tradurre. Attraverso una ricognizione di testi che parte dalle Tesi fondamentali di estetica del 1900 fino a un saggio del 1941, il saggio si propone di ricostruire la filosofia della traduzione di Benedetto Croce.
2025
1
22
37
Roberto Morani
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificatore per citare o creare un link a questa risorsa: https://hdl.handle.net/2158/1432654
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact