Il saggio illustra il catalogo informatico delle traduzioni dallo spagnolo in italiano nei secoli d'oro, sviluppato all'interno del progetto di ricerca "Scambi letterari e traduzioni tra Italia e Penisola Iberica nell'epoca rinascimentale e barocca", diretto da Davide Conrieri presso la Scuola Normale Superiore di Pisa.

Il catalogo informatico delle traduzioni dallo spagnolo in italiano nei Secoli d'Oro / Vuelta García, Salomé. - STAMPA. - (2004), pp. 133-150. (Intervento presentato al convegno Atti del Primo Colloquio Internazionale tenutosi a Pisa nel 4-5 ottobre 2002).

Il catalogo informatico delle traduzioni dallo spagnolo in italiano nei Secoli d'Oro

VUELTA GARCIA, SALOME'
2004

Abstract

Il saggio illustra il catalogo informatico delle traduzioni dallo spagnolo in italiano nei secoli d'oro, sviluppato all'interno del progetto di ricerca "Scambi letterari e traduzioni tra Italia e Penisola Iberica nell'epoca rinascimentale e barocca", diretto da Davide Conrieri presso la Scuola Normale Superiore di Pisa.
2004
Relazioni letterarie tra Italia e Penisola iberica nell'epoca rinascimentale e barocca
Atti del Primo Colloquio Internazionale
Pisa
4-5 ottobre 2002
Vuelta García, Salomé
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Il catalogo informatico....pdf

Accesso chiuso

Tipologia: Pdf editoriale (Version of record)
Licenza: Tutti i diritti riservati
Dimensione 4.82 MB
Formato Adobe PDF
4.82 MB Adobe PDF   Richiedi una copia

I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificatore per citare o creare un link a questa risorsa: https://hdl.handle.net/2158/404274
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact