Il volume presenta la prima traduzione italiana della questio de prophetia di Alberto Magno. Nell’ampia introduzione che precede la traduzione, vengono presentati i punti teorici più rilevanti per la profetologia del XIII secolo e in particolare della conoscenza profetica. Viene inoltre esaminata la differenza tra la profezia e le altre forme di conoscenza del futuro, quali il sogno. Il contenuto della questio è spiegato e commentato alla luce delle fonti cui esso fa riferimento e in considerazione della riflessione sulla profezia sviluppata da altri autori, tra cui Tommaso d’Aquino. Il testo è corredato sa un ricco apparato di note esplicative dei passi salienti del trattato di Alberto. The volume presents the first Italian translation of the quaestio de prophetia of Albert the Great. The translation is preceded by a rich introduction, in which the theoretical core of the quaestio is analyzed and compared with the prophetology of the thirteenth century. Albert’s theory of prophecy reveals to be particularly interesting as to the problem of the prophetical knowledge, as well as to the difference between the prophecy and other forms of knowledge of the future, e.g. the dream. The contents of the questio is explained and commented in the light of its sources, and in view of the discussion on prophecy developed by other authors, including Thomas Aquinas. The text is accompanied by a rich array of explanatory footnotes of the main passages of Albert’s work.
Alberto Magno, "Quaestio de prophetia". Visione, immaginazione e dono profetico / Rodolfi, Anna. - STAMPA. - (2009), pp. VII-113.
Alberto Magno, "Quaestio de prophetia". Visione, immaginazione e dono profetico
RODOLFI, ANNA
2009
Abstract
Il volume presenta la prima traduzione italiana della questio de prophetia di Alberto Magno. Nell’ampia introduzione che precede la traduzione, vengono presentati i punti teorici più rilevanti per la profetologia del XIII secolo e in particolare della conoscenza profetica. Viene inoltre esaminata la differenza tra la profezia e le altre forme di conoscenza del futuro, quali il sogno. Il contenuto della questio è spiegato e commentato alla luce delle fonti cui esso fa riferimento e in considerazione della riflessione sulla profezia sviluppata da altri autori, tra cui Tommaso d’Aquino. Il testo è corredato sa un ricco apparato di note esplicative dei passi salienti del trattato di Alberto. The volume presents the first Italian translation of the quaestio de prophetia of Albert the Great. The translation is preceded by a rich introduction, in which the theoretical core of the quaestio is analyzed and compared with the prophetology of the thirteenth century. Albert’s theory of prophecy reveals to be particularly interesting as to the problem of the prophetical knowledge, as well as to the difference between the prophecy and other forms of knowledge of the future, e.g. the dream. The contents of the questio is explained and commented in the light of its sources, and in view of the discussion on prophecy developed by other authors, including Thomas Aquinas. The text is accompanied by a rich array of explanatory footnotes of the main passages of Albert’s work.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
PDFrodolfiPV-1.pdf
Accesso chiuso
Tipologia:
Versione finale referata (Postprint, Accepted manuscript)
Licenza:
Tutti i diritti riservati
Dimensione
1.24 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.24 MB | Adobe PDF | Richiedi una copia |
I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.