Traduzione italiana con testo tedesco a fronte (condotta per la prima volta sulla base della lezione stabilita da Michael Knaupp) del testo frammentario di Friedrich Hölderlin “Se il poeta è innanzitutto padrone dello spirito...”. Traduzione, note e introduzione (pp. 7-38) di Mariagrazia Portera.

Se il poeta è anzitutto padrone dello spirito / Friedrich Hölderlin; Mariagrazia Portera. - STAMPA. - (2010), pp. 1-101.

Se il poeta è anzitutto padrone dello spirito

PORTERA, MARIAGRAZIA
2010

Abstract

Traduzione italiana con testo tedesco a fronte (condotta per la prima volta sulla base della lezione stabilita da Michael Knaupp) del testo frammentario di Friedrich Hölderlin “Se il poeta è innanzitutto padrone dello spirito...”. Traduzione, note e introduzione (pp. 7-38) di Mariagrazia Portera.
2010
Wenn der Dichter einmal des Geistes mächtig ist...
Friedrich Hölderlin
EDIZIONI ETS S.R.L.
Pisa
Friedrich Hölderlin; Mariagrazia Portera
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificatore per citare o creare un link a questa risorsa: https://hdl.handle.net/2158/866224
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact