Si identifica un nuovo testimone dell'opera di Andrea Cambini (1445-1528), il ms. Laurenziano Pluteo 62.22 (L), e si presentano le prime suggestioni suscitate da tale ritrovamento. Alla descrizione di L – che trasmette l'inedito trattato storico sui re e la storia francesi col titolo "Storia di Francia" –, segue l'analisi del contenuto in relazione all'altro testimone fiorentino noto del trattato, il ms. Magl. XXIV.166 della Biblioteca Nazionale Centrale (M), che reca invece il titolo "Della progenie del Regno de' Franchi e vita de' loro Re". Dal confronto fra i due mss., si constata che L veicola un testo che è stato oggetto di una profonda riscrittura rispetto a quello presente in M, riscrittura che investe non tanto il contenuto quanto il sistema linguistico del testo, a livello ortografico-morfologico, sintattico e, in misura minore, anche lessicale. Si osserva poi che L è stato esemplato dalla stessa mano che ha vergato il ms. II III 59 della Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze (F), che tramanda parte del volgarizzamento cambiniano delle "Decades" di Biondo Flavio. Si rileva inoltre che, così come L, anche F è stato oggetto di quella medesima operazione di riscrittura formale del testo, che assume una veste linguistica cinquecentesca rispetto a quella necessariamente secondo-quattrocentesca di Cambini, testimoniata dai mss. autografi del volgarizzamento stesso. Sulla base di queste e di altre informazioni si offre una possibile chiave di lettura della dissertazione sulla Francia e si ipotizza che L e F siano reliquie di un incompiuto progetto editoriale, giacché soltanto il cambiniano "Libro della origine de' Turchi et imperio delli Ottomani" passò più volte sotto i torchi dopo la princeps del 1529. Nelle tre appendici di cui è corredato il saggio, si offre la descrizione codicologica di M e si pubblicano il proemio cambiniano del trattato storico sulla Francia e uno stralcio del primo libro di quel testo così come trasmesso in M e in L.

La storia come vocazione: Andrea di Antonio Cambini / Elisabetta Guerrieri. - In: MEDIOEVO E RINASCIMENTO. - ISSN 0394-7858. - STAMPA. - 26:(2012), pp. 85-109.

La storia come vocazione: Andrea di Antonio Cambini

GUERRIERI, ELISABETTA
2012

Abstract

Si identifica un nuovo testimone dell'opera di Andrea Cambini (1445-1528), il ms. Laurenziano Pluteo 62.22 (L), e si presentano le prime suggestioni suscitate da tale ritrovamento. Alla descrizione di L – che trasmette l'inedito trattato storico sui re e la storia francesi col titolo "Storia di Francia" –, segue l'analisi del contenuto in relazione all'altro testimone fiorentino noto del trattato, il ms. Magl. XXIV.166 della Biblioteca Nazionale Centrale (M), che reca invece il titolo "Della progenie del Regno de' Franchi e vita de' loro Re". Dal confronto fra i due mss., si constata che L veicola un testo che è stato oggetto di una profonda riscrittura rispetto a quello presente in M, riscrittura che investe non tanto il contenuto quanto il sistema linguistico del testo, a livello ortografico-morfologico, sintattico e, in misura minore, anche lessicale. Si osserva poi che L è stato esemplato dalla stessa mano che ha vergato il ms. II III 59 della Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze (F), che tramanda parte del volgarizzamento cambiniano delle "Decades" di Biondo Flavio. Si rileva inoltre che, così come L, anche F è stato oggetto di quella medesima operazione di riscrittura formale del testo, che assume una veste linguistica cinquecentesca rispetto a quella necessariamente secondo-quattrocentesca di Cambini, testimoniata dai mss. autografi del volgarizzamento stesso. Sulla base di queste e di altre informazioni si offre una possibile chiave di lettura della dissertazione sulla Francia e si ipotizza che L e F siano reliquie di un incompiuto progetto editoriale, giacché soltanto il cambiniano "Libro della origine de' Turchi et imperio delli Ottomani" passò più volte sotto i torchi dopo la princeps del 1529. Nelle tre appendici di cui è corredato il saggio, si offre la descrizione codicologica di M e si pubblicano il proemio cambiniano del trattato storico sulla Francia e uno stralcio del primo libro di quel testo così come trasmesso in M e in L.
2012
26
85
109
Elisabetta Guerrieri
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificatore per citare o creare un link a questa risorsa: https://hdl.handle.net/2158/954731
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact