The essay includes a critical edition of the Bellum Alexandrinum and the Bellum Africum. Both were translated into the vernacular by Pier Candido Decembrio in 1438 as a part of the translation of the whole Corpus Caesarianum which Filippo Maria Visconti commissioned from him. A brief explanation of the philological criteria adopted in this twofold critical edition introduces the texts (which were both dedicated to Inigo d’Avalos together with the whole second section of the corpus) and the related apparatus.
Il Bellum Alexandrinum e il Bellum Africum volgarizzati da Pier Candido Decembrio. Edizione critica / Paolo Ponzù Donato. - In: INTERPRES. - ISSN 0392-0224. - STAMPA. - XXXII:(2014), pp. 7-112.
Il Bellum Alexandrinum e il Bellum Africum volgarizzati da Pier Candido Decembrio. Edizione critica
PONZU' DONATO, PAOLO
2014
Abstract
The essay includes a critical edition of the Bellum Alexandrinum and the Bellum Africum. Both were translated into the vernacular by Pier Candido Decembrio in 1438 as a part of the translation of the whole Corpus Caesarianum which Filippo Maria Visconti commissioned from him. A brief explanation of the philological criteria adopted in this twofold critical edition introduces the texts (which were both dedicated to Inigo d’Avalos together with the whole second section of the corpus) and the related apparatus.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Articolo Interpres 2014.pdf
Accesso chiuso
Tipologia:
Altro
Licenza:
Tutti i diritti riservati
Dimensione
579.22 kB
Formato
Adobe PDF
|
579.22 kB | Adobe PDF | Richiedi una copia |
I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.