Imre Kertész, di fronte alla Storia che si svolge come "marcia inebriante che sottrae personalità e destino", illumina le condizioni del passaggio tra "coscienza esistenziale" e "esperienza di natura artistica". Da qui il "ri-uso", ovvero la traduzione del "Discorso di Stoccolma" per un uso euristico: viene utilizzato come cornice concettuale e contemporaneamente estetica per i testi degli scrittori ungheresi chiamati dal curatore del volume "Fonti di Weltliteratur. Ungheria" a proporre una loro, personale costellazione esistenziale-artistica. Il "Discorso di Stoccolma" è anche un testo di sintesi in cui Kertész concepisce una fondamentale posizione spazio-temporale della narrazione ("l'Olocausto nei miei scritti non è mai riuscito a comparire nella forma del passato"; nel riflettere "su Auschwitz, forse paradossalmente il mio pensiero verte, piuttosto che sul passato, sul futuro"): questa stessa posizione è stata oggetto di riflessione nel 2010, in un video-colloquio (http://hdl.handle.net/2158/399746).

Dal Discorso di Stoccolma / Tottossy, B.. - ELETTRONICO. - (2012), pp. 39-42.

Dal Discorso di Stoccolma

TOTTOSSY, BEATRIX
2012

Abstract

Imre Kertész, di fronte alla Storia che si svolge come "marcia inebriante che sottrae personalità e destino", illumina le condizioni del passaggio tra "coscienza esistenziale" e "esperienza di natura artistica". Da qui il "ri-uso", ovvero la traduzione del "Discorso di Stoccolma" per un uso euristico: viene utilizzato come cornice concettuale e contemporaneamente estetica per i testi degli scrittori ungheresi chiamati dal curatore del volume "Fonti di Weltliteratur. Ungheria" a proporre una loro, personale costellazione esistenziale-artistica. Il "Discorso di Stoccolma" è anche un testo di sintesi in cui Kertész concepisce una fondamentale posizione spazio-temporale della narrazione ("l'Olocausto nei miei scritti non è mai riuscito a comparire nella forma del passato"; nel riflettere "su Auschwitz, forse paradossalmente il mio pensiero verte, piuttosto che sul passato, sul futuro"): questa stessa posizione è stata oggetto di riflessione nel 2010, in un video-colloquio (http://hdl.handle.net/2158/399746).
2012
Firenze University Press
Firenze
B. Tottossy
Fonti di Weltliteratur. Ungheria
Tottossy, B.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificatore per citare o creare un link a questa risorsa: https://hdl.handle.net/2158/1080306
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact