La grammatica - e il suo insegnamento - è tradizionalmente la parte di un curricolo di lingua e quindi anche di italiano L2 o LS che più spesso viene vissuta come problematica sia dai docenti sia dagli studenti. Oggi si assiste in glottodidattica ad un “ritorno della grammatica”, dopo alcuni decenni nei quali, in nome di un insegnamento delle lingue basato solo su principi comunicativi, si sono privilegiate in modo quasi esclusivo le competenze d’uso piuttosto che quelle sull’uso. Il ritorno alla grammatica non implica però che siano stati risolti i problemi che tradizionalmente sono collegati a questo ambito di insegnamento delle lingue, tra i quali il sentirlo come un compito gravoso o poco utile da parte del docente, e il viverlo con noia e mancanza di motivazione da parte dello studente. Sono necessarie quindi una riflessione generale su che cosa significhi insegnare la grammatica ad una classe di italiano a stranieri e una serie di indicazioni specifiche sulle caratteristiche e sulle metodologie dell’insegnamento della grammatica, per rispondere alle domande e ai dubbi che spesso gli insegnanti si pongono, tra i quali: quanta grammatica proporre agli studenti? Quale grammatica serve agli studenti? Quale approccio usare: deduttivo o induttivo? Quando proporre la grammatica? La nostra proposta riprende le ricerche fatte in merito al ruolo dell’input e dell’output nello sviluppo dell’interlingua, dei meccanismi di correzione della produzione orale dello studente, dell’attenzione sulle forme della L2 nei processi di acquisizione linguistica.
Tra comunicazione e grammatica: focus on form nell’insegnamento di italiano a stranieri / Giulia Tardi. - STAMPA. - (2020), pp. 30-37.
Tra comunicazione e grammatica: focus on form nell’insegnamento di italiano a stranieri
Giulia Tardi
2020
Abstract
La grammatica - e il suo insegnamento - è tradizionalmente la parte di un curricolo di lingua e quindi anche di italiano L2 o LS che più spesso viene vissuta come problematica sia dai docenti sia dagli studenti. Oggi si assiste in glottodidattica ad un “ritorno della grammatica”, dopo alcuni decenni nei quali, in nome di un insegnamento delle lingue basato solo su principi comunicativi, si sono privilegiate in modo quasi esclusivo le competenze d’uso piuttosto che quelle sull’uso. Il ritorno alla grammatica non implica però che siano stati risolti i problemi che tradizionalmente sono collegati a questo ambito di insegnamento delle lingue, tra i quali il sentirlo come un compito gravoso o poco utile da parte del docente, e il viverlo con noia e mancanza di motivazione da parte dello studente. Sono necessarie quindi una riflessione generale su che cosa significhi insegnare la grammatica ad una classe di italiano a stranieri e una serie di indicazioni specifiche sulle caratteristiche e sulle metodologie dell’insegnamento della grammatica, per rispondere alle domande e ai dubbi che spesso gli insegnanti si pongono, tra i quali: quanta grammatica proporre agli studenti? Quale grammatica serve agli studenti? Quale approccio usare: deduttivo o induttivo? Quando proporre la grammatica? La nostra proposta riprende le ricerche fatte in merito al ruolo dell’input e dell’output nello sviluppo dell’interlingua, dei meccanismi di correzione della produzione orale dello studente, dell’attenzione sulle forme della L2 nei processi di acquisizione linguistica.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Luise_Tardi_Edilingua.pdf
Accesso chiuso
Tipologia:
Pdf editoriale (Version of record)
Licenza:
Tutti i diritti riservati
Dimensione
1.61 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.61 MB | Adobe PDF | Richiedi una copia |
I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.