Da Vasco Graça Moura a Pedro Eiras, il presente lavoro intende illustrare brevemente una panoramica relativa alle traduzioni Portoghesi della Commedia dantesca tra il secolo scorso e l’epoca attuale. From Vasco Graça Moura to Pedro Eiras, this work aims to briefly illustrate an overview regarding the Portuguese translation of Dante’s Comedy between the past century and the present time.

Introduzione. Sulle traduzioni dantesche portoghesi: da Vasco Graça Moura a Pedro Eiras / Michela Graziani. - In: SEMICERCHIO. - ISSN 1123-4075. - STAMPA. - (2022), pp. LXVI-LXVII.44-LXVI-LXVII.46.

Introduzione. Sulle traduzioni dantesche portoghesi: da Vasco Graça Moura a Pedro Eiras

Michela Graziani
2022

Abstract

Da Vasco Graça Moura a Pedro Eiras, il presente lavoro intende illustrare brevemente una panoramica relativa alle traduzioni Portoghesi della Commedia dantesca tra il secolo scorso e l’epoca attuale. From Vasco Graça Moura to Pedro Eiras, this work aims to briefly illustrate an overview regarding the Portuguese translation of Dante’s Comedy between the past century and the present time.
2022
44
46
Michela Graziani
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificatore per citare o creare un link a questa risorsa: https://hdl.handle.net/2158/1294680
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact