Recensione del libro "Dalla voce al segno. I sottotitoli italiani di film d’autore in inglese, spagnolo e tedesco" di Silvia Bruti, Claudia Buffagni e Beatrice Garzelli

Silvia Bruti – Claudia Buffagni – Beatrice Garzelli, Dalla voce al segno. I sottotitoli italiani di film d’autore in inglese, spagnolo e tedesco, Hoepli, Milano 2017, pp. 191, € 24,90 / Palilla. - In: OSSERVATORIO CRITICO DELLA GERMANISTICA. - ISSN 1127-6908. - ELETTRONICO. - (2021), pp. 324-328.

Silvia Bruti – Claudia Buffagni – Beatrice Garzelli, Dalla voce al segno. I sottotitoli italiani di film d’autore in inglese, spagnolo e tedesco, Hoepli, Milano 2017, pp. 191, € 24,90

Palilla
2021

Abstract

Recensione del libro "Dalla voce al segno. I sottotitoli italiani di film d’autore in inglese, spagnolo e tedesco" di Silvia Bruti, Claudia Buffagni e Beatrice Garzelli
2021
Palilla
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Studi Germanici 20 (2021) Palilla.pdf

Accesso chiuso

Tipologia: Pdf editoriale (Version of record)
Licenza: Open Access
Dimensione 168.66 kB
Formato Adobe PDF
168.66 kB Adobe PDF   Richiedi una copia

I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificatore per citare o creare un link a questa risorsa: https://hdl.handle.net/2158/1305700
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact