The paper examines the peculiar use of the semicolon in Franz Kafka’s short story Die Verwandlung. Starting from brief considerations, which compare the punctuation practices in German and Italian with regard to this sign, a quantitative and qualitative analysis will be conducted on Kafka’s original, in an attempt to define the exact functions of the semicolon with respect to the other punctuation marks, especially the colon. Subsequently, the deformations that the semicolon’s (and colon’s) use undergoes in seven Italian versions of the classic published in the 20th and early 21st centuries will be recorded (again on a quantitative and qualitative level), in an attempt to quantify, on the one hand, the pressure exerted by divergent or changing punctuation norms and philosophies and, on the other, the more or less pronounced source-oriented approach of the single Italian translators.
Franz Kafka e il "Semikolon". L’uso del punto e virgola in "Die Verwandlung" in alcune delle sue traduzioni italiane / Giovanni Giri. - In: L'ANALISI LINGUISTICA E LETTERARIA. - ISSN 1122-1917. - ELETTRONICO. - (2023), pp. 25-48.
Franz Kafka e il "Semikolon". L’uso del punto e virgola in "Die Verwandlung" in alcune delle sue traduzioni italiane
Giovanni Giri
2023
Abstract
The paper examines the peculiar use of the semicolon in Franz Kafka’s short story Die Verwandlung. Starting from brief considerations, which compare the punctuation practices in German and Italian with regard to this sign, a quantitative and qualitative analysis will be conducted on Kafka’s original, in an attempt to define the exact functions of the semicolon with respect to the other punctuation marks, especially the colon. Subsequently, the deformations that the semicolon’s (and colon’s) use undergoes in seven Italian versions of the classic published in the 20th and early 21st centuries will be recorded (again on a quantitative and qualitative level), in an attempt to quantify, on the one hand, the pressure exerted by divergent or changing punctuation norms and philosophies and, on the other, the more or less pronounced source-oriented approach of the single Italian translators.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
ALL+2023-3+-+Giri.pdf
accesso aperto
Descrizione: Franz Kafka e il Semikolon
Tipologia:
Pdf editoriale (Version of record)
Licenza:
Creative commons
Dimensione
417.29 kB
Formato
Adobe PDF
|
417.29 kB | Adobe PDF |
I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.