A partire dall’analisi delle attestazioni relative a Ma-ù-ud, principessa di Ebla, questo articolo esamina il termine di parentela con cui viene designata nei testi successivi al suo matrimonio: anziché essere chiamata dam, “moglie”, rispetto a suo marito, Ma-ù-ud è qualificata come é-gi<-a> o gal<-la>-tum Dur-du-lum, “nuora di Dur-du-lum”. La qualificazione é-gi/gi₄-a sembra essere stata utilizzata esclusivamente per le principesse di Ebla sposate con membri di altre famiglie della città o per le figlie delle famiglie più importanti di Ebla sposate con i figli del re. Questa qualificazione evidenziava il ruolo di tali principesse nella politica interna, mettendo in risalto i legami di parentela con i loro suoceri e, in particolare, i legami della famiglia reale con altre case nobili di Ebla. Da questo studio emerge chiaramente un modello per la società di Ebla, in cui le famiglie di alto rango interagivano con la famiglia reale in modo complementare ma indipendente: possedevano terre proprie per la produzione agricola, gestivano le proprie attività produttive e, soprattutto, consolidavano legami familiari tra di loro, nel tentativo di avvicinarsi alla famiglia reale. Starting from the analysis of the attestations concerning Ma-ù-ud, princess of Ebla, this article investigates the kinship term with which she is referred to in the texts after her wedding: rather than being called dam, “wife” of her husband, Ma-ù-ud is qualified as é-gi<-a> or gal<-la>-tum Dur-du-lum, “daughter-in-law of Dur-du-lum”. The qualification é-gi/gi₄-a seems to have been used only for the Ebla princesses married to members of other families of Ebla or for daughters of Ebla’s most important households married to the sons of the king. The é-gi/gi₄-a qualification pointed out the role of these princesses in the internal policy, highlighting the kinship of some of the princesses with their fathers-in-law, that is to say the ties of the royal family with other Ebla households. This study clearly highlights a model for Eblaite society where important families interacted with the royal family in a complementary but independent way, owning their own lands for agricultural production, conducting their own businesses, and above all, consolidating their family ties with each other, trying to get closer to the royal family.

Daughters-In-Law and Family Ties: Insights into the Story of Princess Ma-ù-ud / Elisabetta Cianfanelli. - In: UGARIT-FORSCHUNGEN. - ISSN 0342-2356. - STAMPA. - 52:(2021), pp. 85-110.

Daughters-In-Law and Family Ties: Insights into the Story of Princess Ma-ù-ud

Elisabetta Cianfanelli
2021

Abstract

A partire dall’analisi delle attestazioni relative a Ma-ù-ud, principessa di Ebla, questo articolo esamina il termine di parentela con cui viene designata nei testi successivi al suo matrimonio: anziché essere chiamata dam, “moglie”, rispetto a suo marito, Ma-ù-ud è qualificata come é-gi<-a> o gal<-la>-tum Dur-du-lum, “nuora di Dur-du-lum”. La qualificazione é-gi/gi₄-a sembra essere stata utilizzata esclusivamente per le principesse di Ebla sposate con membri di altre famiglie della città o per le figlie delle famiglie più importanti di Ebla sposate con i figli del re. Questa qualificazione evidenziava il ruolo di tali principesse nella politica interna, mettendo in risalto i legami di parentela con i loro suoceri e, in particolare, i legami della famiglia reale con altre case nobili di Ebla. Da questo studio emerge chiaramente un modello per la società di Ebla, in cui le famiglie di alto rango interagivano con la famiglia reale in modo complementare ma indipendente: possedevano terre proprie per la produzione agricola, gestivano le proprie attività produttive e, soprattutto, consolidavano legami familiari tra di loro, nel tentativo di avvicinarsi alla famiglia reale. Starting from the analysis of the attestations concerning Ma-ù-ud, princess of Ebla, this article investigates the kinship term with which she is referred to in the texts after her wedding: rather than being called dam, “wife” of her husband, Ma-ù-ud is qualified as é-gi<-a> or gal<-la>-tum Dur-du-lum, “daughter-in-law of Dur-du-lum”. The qualification é-gi/gi₄-a seems to have been used only for the Ebla princesses married to members of other families of Ebla or for daughters of Ebla’s most important households married to the sons of the king. The é-gi/gi₄-a qualification pointed out the role of these princesses in the internal policy, highlighting the kinship of some of the princesses with their fathers-in-law, that is to say the ties of the royal family with other Ebla households. This study clearly highlights a model for Eblaite society where important families interacted with the royal family in a complementary but independent way, owning their own lands for agricultural production, conducting their own businesses, and above all, consolidating their family ties with each other, trying to get closer to the royal family.
2021
52
85
110
Elisabetta Cianfanelli
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Daughters-in-law and Family Ties. Insights into the Story of Princess Ma-ù-ud.pdf

accesso aperto

Descrizione: A partire dall’analisi delle attestazioni relative a Ma-ù-ud, principessa di Ebla, questo articolo esamina il termine di parentela con cui viene designata nei testi successivi al suo matrimonio: anziché essere chiamata dam, “moglie”, rispetto a suo marito, Ma-ù-ud è qualificata come é-gi<-a> o gal<-la>-tum Dur-du-lum, “nuora di Dur-du-lum”. La qualificazione é-gi/gi₄-a sembra essere stata utilizzata esclusivamente per le principesse di Ebla sposate con membri di altre famiglie della città o per le figlie delle famiglie più importanti di Ebla sposate con i figli del re. Questa qualificazione evidenziava il ruolo di tali principesse nella politica interna, mettendo in risalto i legami di parentela con i loro suoceri e, in particolare, i legami della famiglia reale con altre case nobili di Ebla. Da questo studio emerge chiaramente un modello per la società di Ebla, in cui le famiglie di alto rango interagivano con la famiglia reale in modo complementare ma indipendente: possedevano terre proprie per la produzione agricola, gestivano le proprie attività produttive e, soprattutto, consolidavano legami familiari tra di loro, nel tentativo di avvicinarsi alla famiglia reale. Starting from the analysis of the attestations concerning Ma-ù-ud, princess of Ebla, this article investigates the kinship term with which she is referred to in the texts after her wedding: rather than being called dam, “wife” of her husband, Ma-ù-ud is qualified as é-gi<-a> or gal<-la>-tum Dur-du-lum, “daughter-in-law of Dur-du-lum”. The qualification é-gi/gi₄-a seems to have been used only for the Ebla princesses married to members of other families of Ebla or for daughters of Ebla’s most important households married to the sons of the king. The é-gi/gi₄-a qualification pointed out the role of these princesses in the internal policy, highlighting the kinship of some of the princesses with their fathers-in-law, that is to say the ties of the royal family with other Ebla households. This study clearly highlights a model for Eblaite society where important families interacted with the royal family in a complementary but independent way, owning their own lands for agricultural production, conducting their own businesses, and above all, consolidating their family ties with each other, trying to get closer to the royal family.
Tipologia: Pdf editoriale (Version of record)
Licenza: Solo lettura
Dimensione 205.12 kB
Formato Adobe PDF
205.12 kB Adobe PDF

I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificatore per citare o creare un link a questa risorsa: https://hdl.handle.net/2158/1411913
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact