La pubblicazione di autori portoghesi in Italia, come noto, non è un fenomeno recente. Già agli inizi del secondo dopoguerra, per tralasciare le apparizioni più antiche del primo Novecento, risalgono le prime edizioni antologiche presso note case editrici. Tuttavia è dalla seconda metà degli anni '70 che iniziano a comparire le prime opere liriche e narrative di un certo spessore.
La letteratura portoghese in Italia. Le traduzioni dopo il 1974 / M.Graziani. - In: QUADERNI DEL PREMIO LETTERARIO GIUSEPPE ACERBI. - STAMPA. - (2007), pp. 140-145. (Intervento presentato al convegno Premio Letterario Giuseppe Acerbi. Narrativa per conoscere e avvicinare i popoli. XV edizione - 2007 Portogallo).
La letteratura portoghese in Italia. Le traduzioni dopo il 1974
GRAZIANI, MICHELA
2007
Abstract
La pubblicazione di autori portoghesi in Italia, come noto, non è un fenomeno recente. Già agli inizi del secondo dopoguerra, per tralasciare le apparizioni più antiche del primo Novecento, risalgono le prime edizioni antologiche presso note case editrici. Tuttavia è dalla seconda metà degli anni '70 che iniziano a comparire le prime opere liriche e narrative di un certo spessore.I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.