Il saggio è incentrato sulla complessa ricezione italiana di 'El Alcaide de sí mismo' di Calderón. Vengono analizzati le versioni sei-settecenteschi, in prosa e per musica, che derivano dall'opera calderoniana attraverso la riscrittura francese 'Le geolier de soi-meme' di Thomas Corneille.

El 'Alcaide de sí mismo' entre España, Francia e Italia / Vuelta García, Salomé. - STAMPA. - (2016), pp. 215-231.

El 'Alcaide de sí mismo' entre España, Francia e Italia

VUELTA GARCIA, SALOME'
2016

Abstract

Il saggio è incentrato sulla complessa ricezione italiana di 'El Alcaide de sí mismo' di Calderón. Vengono analizzati le versioni sei-settecenteschi, in prosa e per musica, che derivano dall'opera calderoniana attraverso la riscrittura francese 'Le geolier de soi-meme' di Thomas Corneille.
2016
978-2-8107-0478-1
Paradigmas teatrales en la Europa moderna: circulación e influencias (Italia, España, Francia, siglos XVI-XVIII)
215
231
Vuelta García, Salomé
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Alcaide de sí mismo in Francia e Italia.pdf

Accesso chiuso

Tipologia: Pdf editoriale (Version of record)
Licenza: Tutti i diritti riservati
Dimensione 5.75 MB
Formato Adobe PDF
5.75 MB Adobe PDF   Richiedi una copia

I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificatore per citare o creare un link a questa risorsa: https://hdl.handle.net/2158/1079608
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact