Il saggio analizza l’autobiografia di Antonio Petito, il più importante Pulcinella dell’Ottocento italiano che, attore-autore autodidatta e grande in- terprete della maschera, a metà secolo compose la propria autobiografia in napoletano. Il manoscritto, parziale e incompleto, risulta essere il fondamento del mito dell’attore-autore ed un documento costruito e consapevole della vita teatrale trattenuta nelle parole scritte a scopo memoriale. Petito-Pulcinella rappresentò il passaggio dai caratteri ereditari della maschera sei-settecentesca a quella ottocentesca: fu il miglior interprete della Sattelzeit, dell’età di cerniera, secondo la concezione di Koselleck, l’archetipo indiscusso tra l’antico e il moderno, colui che superò la tradizione grazie al suo pieno possesso e nel contempo l’acuto interprete dell’accelerazione del tempo contemporaneo. This essay analyses the autobiography written by Antonio Petito, the greatest Pulcinella in XIXth-century Italy. Petito was a self-taught playwright and actor, and a great performer of Pulcinella; he wrote his autobiography around 1850, using Neapolitan dialect. His manuscript, although partial and left unfinished, laid the foundations for the myth of the actor-playwright, and is a detailed self-conscious document of theatre life, the memory of which here is saved from oblivion through its written words. Petito-Pulcinella represents the crossing of the threshold from inherited features of the XVIIth- and XVIIIth- century Pulcinella to those of the XIXth-century Pulcinella. It was he who best embodied the Sattelzeit, the saddle period, as defined by Koselleck, thus becoming an unquestioned archetype in-between ancient and modern times; it was he who went past tradition, thanks to his having fully mastered it, and still he who became an acute performer embodying the acceleration of his times.
Senza maschera apparente. Intorno all'autobiografia di Antonio Petito, in arte Pulcinella / Teresa Megale. - ELETTRONICO. - (2019), pp. 259-275.
Senza maschera apparente. Intorno all'autobiografia di Antonio Petito, in arte Pulcinella
Teresa Megale
2019
Abstract
Il saggio analizza l’autobiografia di Antonio Petito, il più importante Pulcinella dell’Ottocento italiano che, attore-autore autodidatta e grande in- terprete della maschera, a metà secolo compose la propria autobiografia in napoletano. Il manoscritto, parziale e incompleto, risulta essere il fondamento del mito dell’attore-autore ed un documento costruito e consapevole della vita teatrale trattenuta nelle parole scritte a scopo memoriale. Petito-Pulcinella rappresentò il passaggio dai caratteri ereditari della maschera sei-settecentesca a quella ottocentesca: fu il miglior interprete della Sattelzeit, dell’età di cerniera, secondo la concezione di Koselleck, l’archetipo indiscusso tra l’antico e il moderno, colui che superò la tradizione grazie al suo pieno possesso e nel contempo l’acuto interprete dell’accelerazione del tempo contemporaneo. This essay analyses the autobiography written by Antonio Petito, the greatest Pulcinella in XIXth-century Italy. Petito was a self-taught playwright and actor, and a great performer of Pulcinella; he wrote his autobiography around 1850, using Neapolitan dialect. His manuscript, although partial and left unfinished, laid the foundations for the myth of the actor-playwright, and is a detailed self-conscious document of theatre life, the memory of which here is saved from oblivion through its written words. Petito-Pulcinella represents the crossing of the threshold from inherited features of the XVIIth- and XVIIIth- century Pulcinella to those of the XIXth-century Pulcinella. It was he who best embodied the Sattelzeit, the saddle period, as defined by Koselleck, thus becoming an unquestioned archetype in-between ancient and modern times; it was he who went past tradition, thanks to his having fully mastered it, and still he who became an acute performer embodying the acceleration of his times.I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.