Il saggio mette in luce e analizza una ignota versione italiana di "Casa con dos puertas mala es de guardar" di Calderón de la Barca conservatasi manoscritta nel fondo Orsi della Biblioteca Estense di Modena. Si avanza l'ipotesi che si tratti della versione (finora ritenuta perduta) che il celebre drammaturgo e capocomico Luigi Riccoboni portò con sé a Parigi, quando si trasferì con la sua compagnia per desiderio del Re francese.
Calderón en el teatro italiano de los siglos XVII y XVIII: "Casa con dos puertas mala es de guardar" / Salomé Vuelta. - STAMPA. - (2020), pp. 413-434.
Calderón en el teatro italiano de los siglos XVII y XVIII: "Casa con dos puertas mala es de guardar"
Salomé Vuelta
2020
Abstract
Il saggio mette in luce e analizza una ignota versione italiana di "Casa con dos puertas mala es de guardar" di Calderón de la Barca conservatasi manoscritta nel fondo Orsi della Biblioteca Estense di Modena. Si avanza l'ipotesi che si tratti della versione (finora ritenuta perduta) che il celebre drammaturgo e capocomico Luigi Riccoboni portò con sé a Parigi, quando si trasferì con la sua compagnia per desiderio del Re francese.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Casa con dos puertas in Italia.pdf
Accesso chiuso
Tipologia:
Pdf editoriale (Version of record)
Licenza:
Tutti i diritti riservati
Dimensione
6.61 MB
Formato
Adobe PDF
|
6.61 MB | Adobe PDF | Richiedi una copia |
I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.