In dem vorliegenden Aufsatz werden die wichtigsten Merkmale des deutschen LBC-Korpus, das im Rahmen des Forschungsprojektes Lessico multilingue dei Beni Culturali (LBC) zusammengestellt wurde, beschrieben und seine Anwendungsmöglichkeiten illustriert. Die Arbeit gliedert sich in vier Abschnitte: Abschnitt 1 beschreibt den wissenschaftlichen Hintergrund des gesamten Projekts und des deutschen LBC-Korpus. In Abschnitt 2 wird das deutsche LBC-Korpus beschrieben, wobei besondere Aufmerksamkeit auf die ausgewählten Textgenres und AutorInnen sowie auf deren Selektionskriterien gelenkt und eine Zwischenbewertung des Korpusstandes skizziert wird. In Abschnitt 3 sindv verschiedene Anwendungsmöglichkeiten des Korpus präsentiert: Die vorgeschlagenen Anwendungsmöglichkeiten sind sowohl intralingual als auch interlingual orientiert bzw. bezogen. Fazit und Ausblick (Abschnitt 4) schließen die Arbeit ab.
Das deutsche LBC-Korpus: Zusammenstellung und Anwendung / Sabrina Ballestracci, Claudia Buffagni, Carolina Flinz. - ELETTRONICO. - Das deutsche LBC-Korpus (Lessico dei Beni Culturali):(2024), pp. 0-0. [10.36253/979-12-215-0311-1]
Das deutsche LBC-Korpus: Zusammenstellung und Anwendung
Sabrina Ballestracci
;
2024
Abstract
In dem vorliegenden Aufsatz werden die wichtigsten Merkmale des deutschen LBC-Korpus, das im Rahmen des Forschungsprojektes Lessico multilingue dei Beni Culturali (LBC) zusammengestellt wurde, beschrieben und seine Anwendungsmöglichkeiten illustriert. Die Arbeit gliedert sich in vier Abschnitte: Abschnitt 1 beschreibt den wissenschaftlichen Hintergrund des gesamten Projekts und des deutschen LBC-Korpus. In Abschnitt 2 wird das deutsche LBC-Korpus beschrieben, wobei besondere Aufmerksamkeit auf die ausgewählten Textgenres und AutorInnen sowie auf deren Selektionskriterien gelenkt und eine Zwischenbewertung des Korpusstandes skizziert wird. In Abschnitt 3 sindv verschiedene Anwendungsmöglichkeiten des Korpus präsentiert: Die vorgeschlagenen Anwendungsmöglichkeiten sind sowohl intralingual als auch interlingual orientiert bzw. bezogen. Fazit und Ausblick (Abschnitt 4) schließen die Arbeit ab.I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.