This chapter examines the diplomatic correspondence sent by Charles Longland to John Thurloe, the English Secretary of State, in 1653-1654. At the time of the correspondence Longland was England’s agent at Leghorn, a recently-built, fast-growing port on the Tuscan coast. England’s strong commercial ties with Leghorn necessitated not only the appointment of a government agent for the town but also reports from this person. From the summer of 1653, England’s agent was Longland, and hence it was his duty to provide frequent analyses of the naval, commercial, diplomatic and political manoeuvring involving the English, Dutch, Spanish and Grand Duchy of Tuscany in and around that part of the Mediterranean coast. This manuscript correspondence is fascinating from both a historical and linguistic point of view. The correspondence is examined in relation to its textual structure, semantics and orthography.

“The Dutch here hav bin very hygh”: Charles Longland’s diplomatic correspondence of the 1650s / Nicholas Brownlees. - STAMPA. - (2020), pp. 242-257.

“The Dutch here hav bin very hygh”: Charles Longland’s diplomatic correspondence of the 1650s

Nicholas Brownlees
2020

Abstract

This chapter examines the diplomatic correspondence sent by Charles Longland to John Thurloe, the English Secretary of State, in 1653-1654. At the time of the correspondence Longland was England’s agent at Leghorn, a recently-built, fast-growing port on the Tuscan coast. England’s strong commercial ties with Leghorn necessitated not only the appointment of a government agent for the town but also reports from this person. From the summer of 1653, England’s agent was Longland, and hence it was his duty to provide frequent analyses of the naval, commercial, diplomatic and political manoeuvring involving the English, Dutch, Spanish and Grand Duchy of Tuscany in and around that part of the Mediterranean coast. This manuscript correspondence is fascinating from both a historical and linguistic point of view. The correspondence is examined in relation to its textual structure, semantics and orthography.
2020
978-1-5275-4295-2
Communicating English in Specialised Domains: A Festschrift for Maurizio Gotti
242
257
Nicholas Brownlees
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Brownlees final proofs.pdf

Accesso chiuso

Tipologia: Pdf editoriale (Version of record)
Licenza: Tutti i diritti riservati
Dimensione 106.02 kB
Formato Adobe PDF
106.02 kB Adobe PDF   Richiedi una copia

I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificatore per citare o creare un link a questa risorsa: https://hdl.handle.net/2158/1219874
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact