Il contributo ripercorre le vicende editoriali del saggio di Walter Benjamin "L'opera d'arte nell'epoca della sua riproducibilità tecnica", approfondendo, da un lato, le novità critico-filologiche apportate dalla nuova edizione critica tedesca e, dall'altro, la storia delle traduzioni e delle edizioni italiane. Infine, il testo introduce alla traduzione, sempre a cura di Marina Montanelli e Massimo Palma, della Prima versione del saggio benjaminiano, presentata per la prima volta in questo volume al lettore italiano.
Nota critico-filologica. L'opera d'arte nell'epoca della sua traducibilità gratuita / Marina Montanelli; Massimo Palma. - STAMPA. - (2016), pp. 227-240.
Nota critico-filologica. L'opera d'arte nell'epoca della sua traducibilità gratuita
Marina Montanelli
;
2016
Abstract
Il contributo ripercorre le vicende editoriali del saggio di Walter Benjamin "L'opera d'arte nell'epoca della sua riproducibilità tecnica", approfondendo, da un lato, le novità critico-filologiche apportate dalla nuova edizione critica tedesca e, dall'altro, la storia delle traduzioni e delle edizioni italiane. Infine, il testo introduce alla traduzione, sempre a cura di Marina Montanelli e Massimo Palma, della Prima versione del saggio benjaminiano, presentata per la prima volta in questo volume al lettore italiano.I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.