Il progetto specifico della creazione della Banca Dati LBC è stato eseguito dall’Unità di ricerca Lessico multilingue dei Beni Culturali che fa capo all’Università di Firenze. Uno dei principali scopi dell’Unità di Ricerca è sviluppare risorse e strumenti informatici di supporto per i membri del gruppo di ricerca, con l’intento di renderli fruibili anche ad altri ricercatori mediante la pubblicazione Open Access delle risorse. La Banca Dati permette di effettuare ricerche all’interno di corpora testuali nelle diverse lingue del progetto (per ora sei: francese, inglese, italiano, russo, spagnolo, tedesco) contenenti un numero sufficiente di testi per poter mettere a disposizione dati esaurienti. La struttura delle banche dati permette di consultare i corpora sulla base di diversi criteri: autore, periodo cronologico, genere, formato ecc., fornendo informazioni lessicali specifiche necessarie nello svolgimento dei propri lavori di lessicografia e di traduzione. Ora che abbiamo raggiunta la fine della prima fase di questo progetto, l’Unità di ricerca dispone di una piattaforma che consente la consultazione dei corpora e offre informazioni su di essi

La banca dati LBC / A. Farina, M. C. Nicolás Martínez. - ELETTRONICO. - (2020), pp. 7-18. [10.36253/978-88-5518-253-9]

La banca dati LBC

A. Farina;M. C. Nicolás Martínez
2020

Abstract

Il progetto specifico della creazione della Banca Dati LBC è stato eseguito dall’Unità di ricerca Lessico multilingue dei Beni Culturali che fa capo all’Università di Firenze. Uno dei principali scopi dell’Unità di Ricerca è sviluppare risorse e strumenti informatici di supporto per i membri del gruppo di ricerca, con l’intento di renderli fruibili anche ad altri ricercatori mediante la pubblicazione Open Access delle risorse. La Banca Dati permette di effettuare ricerche all’interno di corpora testuali nelle diverse lingue del progetto (per ora sei: francese, inglese, italiano, russo, spagnolo, tedesco) contenenti un numero sufficiente di testi per poter mettere a disposizione dati esaurienti. La struttura delle banche dati permette di consultare i corpora sulla base di diversi criteri: autore, periodo cronologico, genere, formato ecc., fornendo informazioni lessicali specifiche necessarie nello svolgimento dei propri lavori di lessicografia e di traduzione. Ora che abbiamo raggiunta la fine della prima fase di questo progetto, l’Unità di ricerca dispone di una piattaforma che consente la consultazione dei corpora e offre informazioni su di essi
2020
Firenze University Press
Firenze
Riccardo Billero, Annick Farina, María Carlota Nicolás Martínez
I Corpora LBC: Informatica Umanistica per il Lessico dei Beni Culturali
A. Farina, M. C. Nicolás Martínez
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificatore per citare o creare un link a questa risorsa: https://hdl.handle.net/2158/1235073
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact