FARINA, ANNICK
FARINA, ANNICK
Formazione, Lingue, Intercultura, Letterature e Psicologia (FORLILPSI)
Analisi comparativa dei corpora LBC. La visione del patrimonio fiorentino tedesco e francese: l’esempio del Duomo di Firenze
2020 A. Farina, C. Flinz
Anonimo Dizionario per immagini francese
2008 A.Farina
Atribución semitautomática de la tipología de textos un corpus del patrimonio cultural (Corpus Lessico dei Beni Culturali)
2019 Annick Farina
Avant Propos
2007 A. Farina
Avant-Propos
2018 A. Farina
Cdrom et lexicographie bilingue
2008 A.Farina
Claude Margueron, Gianfranco Folena, Hélène Houssemaine-Florent, Monique Bagaini, Dictionnaire français italien Apollo
2008 A.Farina
Comparaison de corpus de langue « naturelle » et de langue « de traduction » : les bases de données textuelles LBC, un outil essentiel pour la création de fiches lexicographiques bilingues
2018 Annick Farina; Riccardo Billero
Corpus in “Natural” Language Versus “Translation” Language: LBC Corpora, A Tool for Bilingual Lexicographic Writing
2020 A. Farina, R. Billero
Corpus LBC Français
2024 A. Farina
Corpus LBC français
2018 Annick Farina
Dans quel sens prendre l’histoire? Filiations sémantiques et dictionnaires bilingues
2008 A.Farina; A. Dalençon
Dante
2019 V. Rossi, A. Farina
De la célébration artistique au trouble émotionnel : les représentations discursives de Florence dans les récits des écrivains-voyageurs
2021 A. Farina, L. Sini
De l’usage et du recyclage du joual, langue des écrivains «chiffonniers» de la Révolution tranquille
2020 Annick Farina
Des lumières pour les femmes ? Du soi-disant discours scientifique à l’usage exclusif des femmes au XVIIIe siècle
2008 A.Farina
Des mots et des femmes: rencontres linguistiques
2007 A. FARINA; R.RAUS
Descrivere e tradurre il patrimonio gastronomico italiano: le proposte del Lessico plurilingue dei Beni Culturali
2014 A.Farina
Dictionnaires de langue française du Canada. Lexicographie et société au Québec
2001 A. FARINA
Dictionnaires électroniques et dictionnaires humains
1993 A.Farina