The LABLITA lab of the University of Florence makes available on the web three main spoken corpora: the LABLITA reference corpus of spoken Italian, the IPIC cross-linguistic database of information structure, the C-Or-DiAL Spoken Spanish corpus for teaching Spanish L2. These resources have been annotated following the Language into Act Theory (Cresti 2000) for what regards prosody and its relationship with pragmatics and information structure, and present the speech flow segmented into utterances and information units in correspondence with perceptively relevant prosodic breaks. The LABLITA corpus gives an account of the diaphasic variation of the Italian language spoken in Tuscany according to a detailed corpus design. DB-IPIC, based on a heavily annotated sub-corpus of the LABLITA corpus and comparable Spanish and Brazilian Portuguese corpora, allows the user to retrieve from corpora how information is structured in spontaneous speech, observing how information structure can vary cross-linguistically. C-Or-DiAL proposes to teachers and learners of Spanish L2 a dedicated resource for integrating speech into the learning activities.

The LABLITA Speech Resources / Emanuela Cresti, Lorenzo Gregori, Massimo Moneglia, Carlota Nicolas Martinez, Alessandro Panunzi. - ELETTRONICO. - (2022), pp. 85-108. [10.17469/O2106SLI000005]

The LABLITA Speech Resources

Emanuela Cresti
;
Lorenzo Gregori;Massimo Moneglia
;
Carlota Nicolas Martinez;Alessandro Panunzi
2022

Abstract

The LABLITA lab of the University of Florence makes available on the web three main spoken corpora: the LABLITA reference corpus of spoken Italian, the IPIC cross-linguistic database of information structure, the C-Or-DiAL Spoken Spanish corpus for teaching Spanish L2. These resources have been annotated following the Language into Act Theory (Cresti 2000) for what regards prosody and its relationship with pragmatics and information structure, and present the speech flow segmented into utterances and information units in correspondence with perceptively relevant prosodic breaks. The LABLITA corpus gives an account of the diaphasic variation of the Italian language spoken in Tuscany according to a detailed corpus design. DB-IPIC, based on a heavily annotated sub-corpus of the LABLITA corpus and comparable Spanish and Brazilian Portuguese corpora, allows the user to retrieve from corpora how information is structured in spontaneous speech, observing how information structure can vary cross-linguistically. C-Or-DiAL proposes to teachers and learners of Spanish L2 a dedicated resource for integrating speech into the learning activities.
978-88-97657-56-9
Corpora e Studi Linguistici. Atti del LIV Congresso Internazionale di Studi della Società di Linguistica Italiana
85
108
Emanuela Cresti, Lorenzo Gregori, Massimo Moneglia, Carlota Nicolas Martinez, Alessandro Panunzi
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2158/1291224
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact