Analisi delle strategie di traduzione dei testi agronomici e della loro circolazione tra lettori non specialisti (Repubblica di Venezia, XVIII secolo).

«Affinché la possano intendere anche i contadini». Tradurre la scienza per il “popolo” nella Repubblica di Venezia (1760-1790) / Alessia Castagnino. - STAMPA. - (2020), pp. 191-202.

«Affinché la possano intendere anche i contadini». Tradurre la scienza per il “popolo” nella Repubblica di Venezia (1760-1790)

Alessia Castagnino
2020

Abstract

Analisi delle strategie di traduzione dei testi agronomici e della loro circolazione tra lettori non specialisti (Repubblica di Venezia, XVIII secolo).
2020
978-88-9359-425-7
Il popolo nel Settecento
191
202
Alessia Castagnino
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
2020_Popolo_ESL_compressed.pdf

Accesso chiuso

Tipologia: Pdf editoriale (Version of record)
Licenza: Tutti i diritti riservati
Dimensione 948.07 kB
Formato Adobe PDF
948.07 kB Adobe PDF   Richiedi una copia

I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificatore per citare o creare un link a questa risorsa: https://hdl.handle.net/2158/1295392
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact