Confronto fra la versione definitiva della "Filumena Marturano" di Eduardo e la prima versione manoscritta conservata a Firenze nell'Archivio Contemporaneo Alessandro Bonsanti del Gabinetto Vieusseux (Fondo De Filippo). In una lettera, Eduardo definì Filumena "a modern Medea", ed è significativo come i punti di contatto fra il personaggio di Filumena e la tragica protagonista della Medea euripidea aumentino esponenzialmente nel graduale passaggio dalla prima versione manoscritta alla definitiva versione a stampa dell’opera. Da tragicommedia melodrammatica, "Filumena Marturano" si tramuta progressivamente in una tragedia d’impostazione classica ma a lieto fine, un po’ come "Alcesti".
Filumena Marturano (tra le carte dell’Archivio Contemporaneo di Firenze) / Giulia Tellini. - STAMPA. - (2015), pp. 207-213.
Filumena Marturano (tra le carte dell’Archivio Contemporaneo di Firenze)
Giulia Tellini
2015
Abstract
Confronto fra la versione definitiva della "Filumena Marturano" di Eduardo e la prima versione manoscritta conservata a Firenze nell'Archivio Contemporaneo Alessandro Bonsanti del Gabinetto Vieusseux (Fondo De Filippo). In una lettera, Eduardo definì Filumena "a modern Medea", ed è significativo come i punti di contatto fra il personaggio di Filumena e la tragica protagonista della Medea euripidea aumentino esponenzialmente nel graduale passaggio dalla prima versione manoscritta alla definitiva versione a stampa dell’opera. Da tragicommedia melodrammatica, "Filumena Marturano" si tramuta progressivamente in una tragedia d’impostazione classica ma a lieto fine, un po’ come "Alcesti".File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Filumena Marturano (Eduardo).pdf
Accesso chiuso
Tipologia:
Pdf editoriale (Version of record)
Licenza:
Tutti i diritti riservati
Dimensione
1.3 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.3 MB | Adobe PDF | Richiedi una copia |
I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.