Il contributo prende in esame il testo ebraico del racconto biblico di Caino e Abele (Gen 4,1-24) presentandone i principali punti critici, in termini linguistici, critico-testuali e narratologici. Si propone di mostrare a partire dagli enigmi del testo ebraico si siano sviluppati molteplici e complessi processi ermeneutici ed esegetici di produzione di senso lungo tutta la storia della sua ricezione, con particolare riferimento alla tradizione ebraica (Midrashim), aramaica (Targumim) e greca (Settanta). The essay examines the Hebrew text of the biblical narrative on Cain and Abel (Gen 4,1-24) presenting its main critical points, in linguistic, textual-critical and narratological terms. Starting from the enigmas of the Hebrew text, it aims to show multiple and complex hermeneutic and exegetical processes of production of meaning throughout the history of its reception, with particular reference to the Jewish (Midrashim), Aramaic (Targumim) and Greek (Septuagint).
Fratelli e sorelle nella Bibbia: lo scontro originario fra Qayin e Hevel in Genesi 4,1–24 e nella tradizione interpretativa ebraica e greca antica / Romina Vergari. - ELETTRONICO. - (2023), pp. 233-254.
Fratelli e sorelle nella Bibbia: lo scontro originario fra Qayin e Hevel in Genesi 4,1–24 e nella tradizione interpretativa ebraica e greca antica
Romina Vergari
2023
Abstract
Il contributo prende in esame il testo ebraico del racconto biblico di Caino e Abele (Gen 4,1-24) presentandone i principali punti critici, in termini linguistici, critico-testuali e narratologici. Si propone di mostrare a partire dagli enigmi del testo ebraico si siano sviluppati molteplici e complessi processi ermeneutici ed esegetici di produzione di senso lungo tutta la storia della sua ricezione, con particolare riferimento alla tradizione ebraica (Midrashim), aramaica (Targumim) e greca (Settanta). The essay examines the Hebrew text of the biblical narrative on Cain and Abel (Gen 4,1-24) presenting its main critical points, in linguistic, textual-critical and narratological terms. Starting from the enigmas of the Hebrew text, it aims to show multiple and complex hermeneutic and exegetical processes of production of meaning throughout the history of its reception, with particular reference to the Jewish (Midrashim), Aramaic (Targumim) and Greek (Septuagint).File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
2023_Agon.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Pdf editoriale (Version of record)
Licenza:
Open Access
Dimensione
20.54 MB
Formato
Adobe PDF
|
20.54 MB | Adobe PDF |
I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.