La fortuna scenica della Locandiera di Carlo Goldoni e il suo travestimento in musica da parte di Antonio Salieri. Con un'analisi del libretto di Domenico Poggi e dei principali cantanti. This essay focuses on the decisive dramaturgical role of Poggi-Salieri’s libretto La locandiera (1773), first musical rewriting of Goldoni’s comedy, which inaugurated the European musical fortune of the most famous opera in the history of Italian theatre. Goldoni’s dramaturgical design is analysed and compared with key scenes from the Viennese libretto. This version, performed by singers mostly specialized in comic roles, reduces the original comedy to a conventional and wellcrafted product for foreign audiences unaware of the complexity of Goldoni’s play. In the process of transmission and circulation of the Italian theatrical language into that of the Habsburg capital, La locandiera by Poggi-Salieri represents an essential junction at the crossroads between prose and verse, word and music, acted and sung theatre.

Vienna, 1773: trasfigurare, travestire, adattare in musica. ‘La locandiera’ di Goldoni nella riscrittura di Poggi-Salieri / Teresa Megale. - STAMPA. - (2025), pp. 585-599.

Vienna, 1773: trasfigurare, travestire, adattare in musica. ‘La locandiera’ di Goldoni nella riscrittura di Poggi-Salieri

Teresa Megale
2025

Abstract

La fortuna scenica della Locandiera di Carlo Goldoni e il suo travestimento in musica da parte di Antonio Salieri. Con un'analisi del libretto di Domenico Poggi e dei principali cantanti. This essay focuses on the decisive dramaturgical role of Poggi-Salieri’s libretto La locandiera (1773), first musical rewriting of Goldoni’s comedy, which inaugurated the European musical fortune of the most famous opera in the history of Italian theatre. Goldoni’s dramaturgical design is analysed and compared with key scenes from the Viennese libretto. This version, performed by singers mostly specialized in comic roles, reduces the original comedy to a conventional and wellcrafted product for foreign audiences unaware of the complexity of Goldoni’s play. In the process of transmission and circulation of the Italian theatrical language into that of the Habsburg capital, La locandiera by Poggi-Salieri represents an essential junction at the crossroads between prose and verse, word and music, acted and sung theatre.
2025
978-3-205-22042-8
978-3-205-22043-5
I libretti italiani a Vienna tra Sei e Settecento. Italian ‘libretti’ in Vienna during the seventeenth and eighteenth centuries
585
599
Teresa Megale
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificatore per citare o creare un link a questa risorsa: https://hdl.handle.net/2158/1322051
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact