L'articolo analizza le circostanze dell'introduzione di lingua e scrittura slava nella prassi notarile di Istria e Dalmazia. Le città fortificate delle due regioni, in cui si concentrò la popolazione romanza all'epoca della migrazione degli slavi, conobbero l'esperienza politica del Comune che, nell'esercizio delle sue funzioni, adottò e sviluppò, talvolta in maniera peculiare, l'istituto notarile. La documentazione pubblica e privata era redatta in latino e italiano. La sopravvivenza, ove più ove meno frammentariamente di documentazione privata in lingua croata e scrittura glagolitica richiede un'analisi mirata per appurare a quali condizioni potè svilupparsi una prassi notarile alloglotta e allografa, che non può non tener conto della questione dell'attribuzione della fede pubblica alle scritture notarili in questo contesto. Ciò è funzionale a inquadrare la documentazione glagolitica in una categoria euristica di ‘frammento’ che possa spiegarne la genesi e le interazioni con la prassi notarile latino-italiana.

Per una definizione di 'frammento documentario' nella documentazione in lingua e scrittura slava di Istria e Dalmazia / Barbara Lomagistro. - (2023), pp. 357-394.

Per una definizione di 'frammento documentario' nella documentazione in lingua e scrittura slava di Istria e Dalmazia

Barbara Lomagistro
2023

Abstract

L'articolo analizza le circostanze dell'introduzione di lingua e scrittura slava nella prassi notarile di Istria e Dalmazia. Le città fortificate delle due regioni, in cui si concentrò la popolazione romanza all'epoca della migrazione degli slavi, conobbero l'esperienza politica del Comune che, nell'esercizio delle sue funzioni, adottò e sviluppò, talvolta in maniera peculiare, l'istituto notarile. La documentazione pubblica e privata era redatta in latino e italiano. La sopravvivenza, ove più ove meno frammentariamente di documentazione privata in lingua croata e scrittura glagolitica richiede un'analisi mirata per appurare a quali condizioni potè svilupparsi una prassi notarile alloglotta e allografa, che non può non tener conto della questione dell'attribuzione della fede pubblica alle scritture notarili in questo contesto. Ciò è funzionale a inquadrare la documentazione glagolitica in una categoria euristica di ‘frammento’ che possa spiegarne la genesi e le interazioni con la prassi notarile latino-italiana.
2023
978-88-97099-85-7
Documenti scartati Documenti reimpiegati. Forme linguaggi metodi per nuove prospettive di ricerca
357
394
Barbara Lomagistro
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
NIV-007_Lomagistro.pdf

Accesso chiuso

Licenza: Tutti i diritti riservati
Dimensione 615.78 kB
Formato Adobe PDF
615.78 kB Adobe PDF   Richiedi una copia

I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificatore per citare o creare un link a questa risorsa: https://hdl.handle.net/2158/1386304
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact