Il contributo analizza la lingua del "Visconte dimezzato" di Italo Calvino mettendo in rilievo le diverse componenti che caratterizzano la lingua narrativa dell'autore in questo breve romanzo: le evocazioni epico-cavalleresche tratte dall'Orlando Furioso dell'Ariosto, lo stile favolistico, i tratti letterari e dialettal-colloquial-popolari tipici della polimorfia stilistica calviniana, e le forme onomastiche.
C'era una guerra contro i turchi... La lingua del "Visconte dimezzato" tra stile favolistico, evocazioni epico-cavalleresche ed elementi dialettal-colloquial-popolari / M. Carosella. - (2020), pp. 97-135. [10.13133/9788893771696]
C'era una guerra contro i turchi... La lingua del "Visconte dimezzato" tra stile favolistico, evocazioni epico-cavalleresche ed elementi dialettal-colloquial-popolari
M. Carosella
2020
Abstract
Il contributo analizza la lingua del "Visconte dimezzato" di Italo Calvino mettendo in rilievo le diverse componenti che caratterizzano la lingua narrativa dell'autore in questo breve romanzo: le evocazioni epico-cavalleresche tratte dall'Orlando Furioso dell'Ariosto, lo stile favolistico, i tratti letterari e dialettal-colloquial-popolari tipici della polimorfia stilistica calviniana, e le forme onomastiche.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
2020- Calvino-La lingua del Visconte dimezzato.pdf
Accesso chiuso
Licenza:
Tutti i diritti riservati
Dimensione
5.87 MB
Formato
Adobe PDF
|
5.87 MB | Adobe PDF | Richiedi una copia |
I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.



