Il contributo ripercorre la genesi delle traduzioni italiane dei romanzi di Adalet Ağaoğlu "Coricarsi e morire" e "Notte di Nozze" ilustrandone le strategie traduttive impiegate così come gli aspetti più significativi che ne hanno influenzato la ricezione.
Adalet Ağaoğlu’nu İtalyancaya Çevirmek: Devamını Bekleyen Bir Serüven / Tina Maraucci; Fulvio Bertuccelli. - STAMPA. - (2025), pp. 397-400.
Adalet Ağaoğlu’nu İtalyancaya Çevirmek: Devamını Bekleyen Bir Serüven
Tina Maraucci
;Fulvio Bertuccelli
2025
Abstract
Il contributo ripercorre la genesi delle traduzioni italiane dei romanzi di Adalet Ağaoğlu "Coricarsi e morire" e "Notte di Nozze" ilustrandone le strategie traduttive impiegate così come gli aspetti più significativi che ne hanno influenzato la ricezione.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.



