Questo saggio identifica l'ipotesto spagnolo del "Don Gastone di Moncada", uno dei testi più emblematici della ricezione del teatro classico spagnolo nell'Italia del Seicento, ritenuto a lungo un rifacimento di diverse 'comedias'. Si tratta di "La paciencia en la fortuna", 'comedia' anonima, recentemente attribuita ad Andrés de Claramonte. Cicognini adatta fedelmente l'intreccio del testo spagnolo, introducendo, tuttavia, alcune interessanti modifiche dovute alla pratica scenica italiana dell'epoca e alla tradizione delle confraternite religiose, che, durante il periodo di Carnevale, incoraggiavano la recita di opere morali ed educative per contrastare i vizi in cui potevano incorrere i giovani in quei giorni festivi. The essay identifies the Spanish hypotext of Don Gastone di Moncada by Giacinto Andrea Cicognini, an emblematic work of classical Spanish theater in the Italian 17th century, whose several models had been considered up to that point, none of them definitive. This is La paciencia en la fortuna, an anonymous comedia, recently attributed to Andrés de Claramonte. Cicognini followed it very closely although with some interesting changes due to adaptation to the Italian stage practice of the time and the tradition of religious brotherhoods (in carnival times was encouraged by the representation of moral and educational works to contrast the vices into which young people could fall during those festive days).
El modelo español del "Don Gastone di Moncada" de Giacinto Andrea Cicognini / Salomé Vuelta García. - ELETTRONICO. - 43:(2026), pp. 31-41. [10.36253/979-12-215-0857-4.05]
El modelo español del "Don Gastone di Moncada" de Giacinto Andrea Cicognini
Salomé Vuelta García
2026
Abstract
Questo saggio identifica l'ipotesto spagnolo del "Don Gastone di Moncada", uno dei testi più emblematici della ricezione del teatro classico spagnolo nell'Italia del Seicento, ritenuto a lungo un rifacimento di diverse 'comedias'. Si tratta di "La paciencia en la fortuna", 'comedia' anonima, recentemente attribuita ad Andrés de Claramonte. Cicognini adatta fedelmente l'intreccio del testo spagnolo, introducendo, tuttavia, alcune interessanti modifiche dovute alla pratica scenica italiana dell'epoca e alla tradizione delle confraternite religiose, che, durante il periodo di Carnevale, incoraggiavano la recita di opere morali ed educative per contrastare i vizi in cui potevano incorrere i giovani in quei giorni festivi. The essay identifies the Spanish hypotext of Don Gastone di Moncada by Giacinto Andrea Cicognini, an emblematic work of classical Spanish theater in the Italian 17th century, whose several models had been considered up to that point, none of them definitive. This is La paciencia en la fortuna, an anonymous comedia, recently attributed to Andrés de Claramonte. Cicognini followed it very closely although with some interesting changes due to adaptation to the Italian stage practice of the time and the tradition of religious brotherhoods (in carnival times was encouraged by the representation of moral and educational works to contrast the vices into which young people could fall during those festive days).| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Vuelta García_Don Gastone.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Pdf editoriale (Version of record)
Licenza:
Open Access
Dimensione
316.29 kB
Formato
Adobe PDF
|
316.29 kB | Adobe PDF |
I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.



