La parole dramaturgique de Michèle Fabien s’est épanouie au sein du Jeune théâtre. Première avant-garde belge, ce mouvement a contribué au renouvellement de la scène du Royaume. Ses revendications sont allées de pair avec celles des intellectuels de la belgitude qui ont lutté contre le rejet de la terre natale, pour la confrontation avec l’Histoire et l’autonomisation des lettres belges par rapport au paradigme culturel français. Au sein du Jeune théâtre, Fabien s’est avérée l’équivalent féminin des intellectuels de la belgitude. Dans son œuvre, elle a abordé l’Histoire sous le voile du mythe et traité la question de l’altérité à partir de la femme, en se penchant à maintes reprises sur la tragédie de Sophocle qu’elle a retravaillée à travers d’autres textes modernes. Dans cet article, nous examinerons comment la sensibilité contemporaine de Fabien lui a permis de découvrir les textes sophocléens sous un nouveau jour, afin d’émettre quelques considérations sur la relation entre l’Histoire et le Mythe dans son œuvre. Nous prendrons d’abord en considération Jocaste (1981), le monologue de la reine de Thèbes inspiré d’Œdipe roi. Puis, nous nous pencherons sur Atget & Berenice (1989) et sur l’adaptation théâtrale du roman d’Henry Bauchau Œdipe sur la route (1998) qui explorent la relation entre Œdipe et Antigone, dramatisée par Sophocle dans Œdipe à Colone. Enfin, nous analyserons Affabulazione (1988) et Déjanire (1995) dont l’hypotexte est Les Trachiniennes.

Michèle Fabien à l'ombre de Sophocle. Utopie et désenchantement d'une écriture féminine / De Bonis B. - STAMPA. - (2019), pp. 213-231.

Michèle Fabien à l'ombre de Sophocle. Utopie et désenchantement d'une écriture féminine

De Bonis B
2019

Abstract

La parole dramaturgique de Michèle Fabien s’est épanouie au sein du Jeune théâtre. Première avant-garde belge, ce mouvement a contribué au renouvellement de la scène du Royaume. Ses revendications sont allées de pair avec celles des intellectuels de la belgitude qui ont lutté contre le rejet de la terre natale, pour la confrontation avec l’Histoire et l’autonomisation des lettres belges par rapport au paradigme culturel français. Au sein du Jeune théâtre, Fabien s’est avérée l’équivalent féminin des intellectuels de la belgitude. Dans son œuvre, elle a abordé l’Histoire sous le voile du mythe et traité la question de l’altérité à partir de la femme, en se penchant à maintes reprises sur la tragédie de Sophocle qu’elle a retravaillée à travers d’autres textes modernes. Dans cet article, nous examinerons comment la sensibilité contemporaine de Fabien lui a permis de découvrir les textes sophocléens sous un nouveau jour, afin d’émettre quelques considérations sur la relation entre l’Histoire et le Mythe dans son œuvre. Nous prendrons d’abord en considération Jocaste (1981), le monologue de la reine de Thèbes inspiré d’Œdipe roi. Puis, nous nous pencherons sur Atget & Berenice (1989) et sur l’adaptation théâtrale du roman d’Henry Bauchau Œdipe sur la route (1998) qui explorent la relation entre Œdipe et Antigone, dramatisée par Sophocle dans Œdipe à Colone. Enfin, nous analyserons Affabulazione (1988) et Déjanire (1995) dont l’hypotexte est Les Trachiniennes.
2019
9782807613249
Écritures de femmes en Belgique francophone après 1945
213
231
De Bonis B
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
12. De Bonis_FEMMES 2018.pdf

Accesso chiuso

Licenza: Tutti i diritti riservati
Dimensione 4.94 MB
Formato Adobe PDF
4.94 MB Adobe PDF   Richiedi una copia

I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificatore per citare o creare un link a questa risorsa: https://hdl.handle.net/2158/1450912
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact