Questo articolo si focalizza sull'opera ‘Femmes illustres’ di Madeleine de Scudéry (1607-1701) per indagare in che modo, traendo ispirazione da fonti storiche antiche e modelli letterari del XVI secolo, i discorsi che l’autrice attribuisce a famose figure femminili dell’epoca romana — quali Livia e Ottavia, rispettivamente moglie e sorella di Augusto, o regine straniere come Cleopatra e Berenice — trasmettano l’idea di amicizia e comprensione reciproca che ella riteneva possibile nei rapporti tra uomini e donne. In questo senso evidenzia l'interesse rivolto non solo in chiave antiquaria dalla cultura moderna europea alla storia delle donne di età romana. -- This article focuses on Madeleine de Scudéry’s (1607-1701) work ‘Femmes illustres’ to investigate how, drawing inspiration from ancient historical sources and 16th-century literary models, the speeches that the author attributes to famous female figures of the Roman era — such as Livia and Octavia, the wife and sister of Augustus respectively, or foreign queens such as Cleopatra and Berenice — convey the idea of friendship and mutual understanding that she believed possible in relationships between men and women. In this sense, it highlights the interest shown by modern European culture in the history of women in Roman times, not merely from an antiquarian perspective.
Amitié et complicité de genre dans les 'Femmes illustres' de Madeleine de Scudéry. À la recherche de modèles anciens / Mastrorosa, I.G.. - STAMPA. - 716:(2026), pp. 211-231. [10.48611/isbn.978-2-406-19947-2.p.0211]
Amitié et complicité de genre dans les 'Femmes illustres' de Madeleine de Scudéry. À la recherche de modèles anciens
Mastrorosa, Ida Gilda
2026
Abstract
Questo articolo si focalizza sull'opera ‘Femmes illustres’ di Madeleine de Scudéry (1607-1701) per indagare in che modo, traendo ispirazione da fonti storiche antiche e modelli letterari del XVI secolo, i discorsi che l’autrice attribuisce a famose figure femminili dell’epoca romana — quali Livia e Ottavia, rispettivamente moglie e sorella di Augusto, o regine straniere come Cleopatra e Berenice — trasmettano l’idea di amicizia e comprensione reciproca che ella riteneva possibile nei rapporti tra uomini e donne. In questo senso evidenzia l'interesse rivolto non solo in chiave antiquaria dalla cultura moderna europea alla storia delle donne di età romana. -- This article focuses on Madeleine de Scudéry’s (1607-1701) work ‘Femmes illustres’ to investigate how, drawing inspiration from ancient historical sources and 16th-century literary models, the speeches that the author attributes to famous female figures of the Roman era — such as Livia and Octavia, the wife and sister of Augustus respectively, or foreign queens such as Cleopatra and Berenice — convey the idea of friendship and mutual understanding that she believed possible in relationships between men and women. In this sense, it highlights the interest shown by modern European culture in the history of women in Roman times, not merely from an antiquarian perspective.I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.



