Analisi della traduzione/adattamento in lingua francese del De religione mohammedica di Adriaan Reeland (I ed. 1705), che costituì un riferimento di particolare importanza per la divulagazione sulla religione musulmana nella cultura dell'età dell'Illuminismo.
L'image de l'Islam au XVIIIe siècle entre érudition et vulgarisation. Notes sur la traduction française du De religione mohammedica d'Adriaan Reeland / R.Minuti. - STAMPA. - (2015), pp. 701-725.
L'image de l'Islam au XVIIIe siècle entre érudition et vulgarisation. Notes sur la traduction française du De religione mohammedica d'Adriaan Reeland
MINUTI, ROLANDO
2015
Abstract
Analisi della traduzione/adattamento in lingua francese del De religione mohammedica di Adriaan Reeland (I ed. 1705), che costituì un riferimento di particolare importanza per la divulagazione sulla religione musulmana nella cultura dell'età dell'Illuminismo.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.



