Il saggio prende in esame, dal punto di vista linguistico-traduttivo, la ricezione delle Filastrocche in cielo e in terra di Gianni Rodari nella Repubblica Democratica Tedesca grazie alla traduzione, nel 1972, di una selezione di testi del volume italiano da parte dello scrittore per bambini e ragazzi James Krüss, pubblicata dalla casa editrice “di Stato” Kinderbuchverlag di Berlino Est con il titolo Kopfblumen. Partendo da brevi considerazioni sulla rilevanza di Gianni Rodari in Italia e all’estero e sul rapporto che ha legato l’autore al mondo tedesco e alla lingua tedesca, verrà tratteggiata la storia del progetto di traduzione anche sulla base della corrispondenza. Segue una breve ricostruzione schematica delle traduzioni di Rodari nelle due Germanie tra gli anni Cinquanta e Ottanta. Il corpo principale del saggio esamina comparativamente il testo italiano e la traduzione tedesca, evidenziandone le più rilevanti e interessanti deformazioni.
Stelle senza nome. Le "Filastrocche in cielo e in terra" di Gianni Rodari nella DDR / Giovanni Giri. - ELETTRONICO. - (2023), pp. 151-191.
Stelle senza nome. Le "Filastrocche in cielo e in terra" di Gianni Rodari nella DDR
Giri
2023
Abstract
Il saggio prende in esame, dal punto di vista linguistico-traduttivo, la ricezione delle Filastrocche in cielo e in terra di Gianni Rodari nella Repubblica Democratica Tedesca grazie alla traduzione, nel 1972, di una selezione di testi del volume italiano da parte dello scrittore per bambini e ragazzi James Krüss, pubblicata dalla casa editrice “di Stato” Kinderbuchverlag di Berlino Est con il titolo Kopfblumen. Partendo da brevi considerazioni sulla rilevanza di Gianni Rodari in Italia e all’estero e sul rapporto che ha legato l’autore al mondo tedesco e alla lingua tedesca, verrà tratteggiata la storia del progetto di traduzione anche sulla base della corrispondenza. Segue una breve ricostruzione schematica delle traduzioni di Rodari nelle due Germanie tra gli anni Cinquanta e Ottanta. Il corpo principale del saggio esamina comparativamente il testo italiano e la traduzione tedesca, evidenziandone le più rilevanti e interessanti deformazioni.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
GIRI_Stelle_senza_nome.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Pdf editoriale (Version of record)
Licenza:
Open Access
Dimensione
365.38 kB
Formato
Adobe PDF
|
365.38 kB | Adobe PDF |
I documenti in FLORE sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.